<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xml:lang="ru" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><language>ru</language><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/about/news/news.html</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.berzinarchives.com/web/x/feed/newsfeed.rss_1093256559.rss" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" /><title>Самые свежие статьи из Библиотеки Берзина</title><description>Этот канал содержит статьи, недавно опубликованные на сайте Библиотеки Берзина. Библиотека Берзина (http://ru.berzinarchives.com) – это веб-сайт, где представлены обширные материалы по философии, истории и практике буддизма.</description><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 08:41:18 +0100</lastBuildDate><ttl>720</ttl><copyright>Copyright: Библиотека Берзина, ru.berzinarchives.com</copyright><media:credit role="producer" scheme="urn:ebu">Д-р Александр Берзин</media:credit><media:credit role="author" scheme="urn:ebu">Д-р Александр Берзин</media:credit><image><url>http://www.berzinarchives.com/web/images/global/logo.gif</url><title>Самые свежие статьи из Библиотеки Берзина</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/about/news/news.html</link><width>100</width><height>145</height><description>Самые свежие статьи из Библиотеки Берзина</description></image><item><title>Тибетско-еврейский диалог: краткий отчет</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/tibetan_buddhist_jewish_dialogue.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/tibetan_buddhist_jewish_dialogue.html</guid><description>В 1990 году, с 24 по 29 октября, 8 раввинов и глав еврейской общины США и Израиля посетили Дхарамсалу для продолжения тибетско-еврейского диалога, начатого во время приезда Его Святейшества Далай-ламы в США в октябре 1989 года. Это был первый визит столь высокопоставленных еврейских лидеров в Дхарамсалу. Они дважды беседовали с Его Святейшеством, а кроме того встретились с несколькими группами геше, а также с молодыми представителями тибетских мирских и монашеских сообществ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Беседы с Его Святейшеством были крайне сердечными, искренними и вдохновляющими. Раввины кратко рассказали о тайном эзотерическом еврейском учении: об основе, пути и плоде, о еврейской системе медитации и традиции текстов-объяснений, в которых для каждого утверждения приводится четыре уровня значения. Участники&lt;a href="/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/tibetan_buddhist_jewish_dialogue.html" title="Тибетско-еврейский диалог: краткий отчет"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 23:13:00 +0100</pubDate></item><item><title>Проект мемориала холокоста в Тибете</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/proposal_memorial_tibetan_holocaust.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/proposal_memorial_tibetan_holocaust.html</guid><description>Яд ва-Шем  Национальный мемориал Катастрофы (холокоста) и Героизма, возведен в Иерусалиме (Израиль) в память о шести миллионах евреев Европы, подвергшихся гонениям со стороны немецких нацистов и погибших от их рук. Экспозиция музея представлена множеством фотографий еврейских гетто, полицейских облав, а также железнодорожных составов, в которых евреев отправляли в тюрьмы и концентрационные лагеря, газовые камеры и крематории, чтобы жестоко уничтожить. На выставке можно увидеть множество экспонатов того времени, таких как листовки антиеврейской пропаганды, тюремная одежда и предметы ежедневного обихода из концентрационных лагерей, обувь, очки и волосы казненных евреев, и так далее. В память о погибших, на открытом воздухе установлены большие абстрактные модернистские скульптуры. Одна из&lt;a href="/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/learning_from_jewish_experience/proposal_memorial_tibetan_holocaust.html" title="Проект мемориала холокоста в Тибете"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 22:38:07 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 6. Дальнейшее распространение Омейядов в Западный Туркестан</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_06.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_06.html</guid><description>На протяжении последующих лет первой половины VIII века, вплоть до окончания периода правления Омейядов, происходила ошеломляюще частая смена союзов, поскольку все больше сил вступало в борьбу за власть на территории Западного Туркестана и Великого шелкового пути. Если исследовать основные события, становится очевидным, что арабы династии Омейядов не были фанатичными религиозными экстремистами, ведущими кампанию по распространению ислама в среде огромного числа неверных, а лишь одним из многих амбициозных народов, сражавшихся ради политической и экономической выгоды. Все эти силы, включая Омейядов, неоднократно заключали и разрывали союзы, имевшие под собой не религиозную, а практичную, военную основу.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Смена союзников и власть над территориями&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; К середине периода правления Умара II&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_06.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 6. Дальнейшее распространение Омейядов в Западный Туркестан"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Thu, 25 Jun 2009 22:33:23 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 5. Тибет накануне прибытия первого мусульманского учителя</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_05.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_05.html</guid><description>Когда аль-Салит ибн Абдуллах аль-Ханафи прибыл в Тибет, там уже были две религиозные традиции, поддерживаемые императорским двором: так называемый бон и буддизм. Первая традиция была местным тибетским верованием, тогда как вторая была утверждена первым тибетским императором, Сонгценом Гампо (годы правления 617  649). Согласно традиционному тибетскому описанию, эти две традиции серьезно конкурировали. Однако современные ученые полагают, что ситуация была гораздо сложнее.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Организованная религия бон и местная тибетская традиция&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Организованной религией традиция бон стала только после XI века к тому времени у нее было много общего с буддизмом. До тех пор добуддийская местная традиция Тибета, иногда ошибочно также называемая боном, состояла главным образом из ритуалов поддержки имперского&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_05.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 5. Тибет накануне прибытия первого мусульманского учителя"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Wed, 17 Jun 2009 21:23:37 +0100</pubDate></item><item><title>Практический подход к буддизму – Вторая сессия: надежное направление (прибежище)</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_safe_direction_refuge.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_safe_direction_refuge.html</guid><description>Открытость к обучению&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Как мы говорили вчера, мы пытаемся почувствовать себя открытыми, чтобы быть полезными другим людям,  относиться к другим искренне, не прячась за защитными стенами. Открытость необходима нам не только по отношению к другим людям, но и по отношению к обучению. Это похожий процесс. Нам необходимо отказаться от защиты, чтобы стать открытыми и способными применять изученное лично к cебе, а не прятаться за своего рода барьером, созданным нашей интеллектуальностью. Другими словами, мы можем пытаться защитить прочное я, которое, казалось бы, есть внутри нас, и думать: Я послушаю все это лишь в качестве интеллектуального упражнения: это позволит мне узнать что-нибудь любопытное или интересное. Если же мне придется затронуть что-либо глубоко внутри себя, то это слишком&lt;a href="/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_safe_direction_refuge.html" title="Практический подход к буддизму – Вторая сессия: надежное направление (прибежище)"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 22:27:58 +0100</pubDate></item><item><title>Практический подход к буддизму – Первая сессия: учимся быть открытыми</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_letting_down_walls.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_letting_down_walls.html</guid><description>Вступление&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; В эти выходные меня попросили дать учение на тему, которую не так легко сформулировать: Как бороться с иллюзиями по поводу буддизма, или Буддизм с реалистической точки зрения, или, возможно, Практический подход к буддизму. Я должен признаться, что мне было нелегко упорядочить в своем уме то, о чем именно рассказывать и что делать в эти выходные. Я мог бы рассказать о сложностях, с которыми я сталкивался в буддизме, на примере собственного опыта или о сложностях, с которыми сталкивались мои друзья и знакомые. Но может оказаться, что это не будет иметь непосредственного отношения к тому, с чем столкнулись вы. И это проблема. Потому, с одной стороны, может быть полезно обсудить только общие для большинства людей сложности. С другой стороны, формированию этого курса могут помочь&lt;a href="/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/bringing_buddhism_down_earth/session_letting_down_walls.html" title="Практический подход к буддизму – Первая сессия: учимся быть открытыми"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 19:40:44 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 4. Первое вторжение мусульман на территорию полуострова Индостан</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_04.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_04.html</guid><description>Состояние торговых путей между Востоком и Западом&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Великий шелковый путь из Китая на Запад шел по суше из Восточного в Западный Туркестан и далее через Согдиану и Иран  в Византию и Европу. Альтернативный путь шел из Западного Туркестана через Бактрию, кабульскую и пенджабскую часть Гандхары, затем на кораблях вниз по течению реки Инд в Синд и далее через Аравийское и Красное моря. Кроме того, китайские и центральноазиатские товары продолжали поступать на север Индии из Гандхары.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; [См. карту №7: Великий шелковый путь.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Буддийские монастыри располагались вдоль всего Великого шелкового пути от Китая до портов Синда. Монастыри предоставляли торговцам места отдыха и денежные займы. Кроме того, в них жили мирские буддисты-ремесленники, занимавшиеся обработкой привезенных из Китая&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_04.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 4. Первое вторжение мусульман на территорию полуострова Индостан"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sat, 06 Jun 2009 00:35:15 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 3. Первая встреча мусульман с буддистами Азии</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_03.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_03.html</guid><description>Доисламское присутствие буддизма на севере Африки и в Западной Азии&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Между Индией и Западной Азией существует долгая история торговли как по суше, так и по морю. Торговые отношения Индии с Междуречьем (Месопотамией) начались еще в 3000 году до н.э., а с Египтом, при посредничестве Йемена,  в 1000 году до н.э. В Баверу джатака, главе из раннего буддийского собрания описаний прошлых жизней Будды, говорится о морской торговле с Вавилоном (санскр. Баверу).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; В 255 году до н.э. индийский император Ашока Маурья (годы правления 273  232 до н.э.) отправил буддийских монахов установить дипломатические отношения c Антиохом II Теосом  царем Сирии и Западной Азии, Птолемеем II Филадельфийским  царем Египта, Магасом  царем Кирены, Антигоном Гонатом  царем Македонии и Александром  царем Коринфа. Со&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_03.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 3. Первая встреча мусульман с буддистами Азии"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Wed, 03 Jun 2009 20:16:05 +0100</pubDate></item><item><title>Индийское общество и индийская мысль до Будды и в его времена</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_india/indian_society_thought_time_buddha_.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_india/indian_society_thought_time_buddha_.html</guid><description>Хараппа  Мохенджо-Даро&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Цивилизация Хараппы и Мохенджо-Даро процветала в долине реки Инд в III и II тысячелетиях до н.э. Она имела торговые связи с довавилонскими шумерами Междуречья (Месопотамии), находившегося в районе современного Ирака, но их культурное влияние было незначительным. Население Хараппы и Мохенджо-Даро состояло, вероятнее всего, из протодравидов, религия которых имела верховного бога, символизировавшего плодородие, созидание, йогинов-аскетов со сверхъестественными способностями, и являвшегося покровителем крупного рогатого скота. Этот бог был своего рода прообразом индуистского бога Шивы, упоминания о котором появились позднее. Религиозные верования также включали в себя богиню-мать, ритуальное омовение, фаллический культ, поклонение священному дереву пипал (санскр.&lt;a href="/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_india/indian_society_thought_time_buddha_.html" title="Индийское общество и индийская мысль до Будды и в его времена"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sat, 30 May 2009 23:23:29 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 2. Согдиана и Бактрия накануне Омейядского периода</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_02.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_02.html</guid><description>Поскольку Согдиана и Бактрия были самыми большими областями Центральной Азии, в которых арабы в первую очередь распространили ислам, давайте подробнее рассмотрим религиозное наследие народов этих стран. Это поможет нам понять их первоначальное отношение к мусульманской вере.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Отношение зороастрийцев к буддизму&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Большую часть населения Согдианы и Бактрии составляли зороастрийцы, тогда как буддисты, манихеи, несториане и иудеи были в ощутимом меньшинстве. Буддизм распространился в этом регионе в период кушанского правления  с конца II века до н.э. до 226 года н.э.,  однако он никогда не был популярнее зороастризма. Наиболее слабым буддизм был в Согдиане, в силу ее отдаленности от центров кушанской власти, находившихся в Кашмире, Гандхаре, Уддияне и Кабуле.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Персидские Сасаниды (годы&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_02.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 2. Согдиана и Бактрия накануне Омейядского периода"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sat, 16 May 2009 20:07:56 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 1. Распространение буддизма в Центральной Азии и прилегающих регионах до прихода арабов</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_01.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_01.html</guid><description>Задолго до арабов, принесших ислам в Центральную Азию в середине XVII века н.э., буддизм процветал на этой территории на протяжении сотен лет. Особенно это относится к территориям, располагавшимся вдоль Великого шелкового пути, по которому шла торговля между Индией и Китаем династии Хань и который вел в Византию и Римскую империю. Чтобы лучше понимать исторический контекст, с которым столкнулся ислам, давайте коротко опишем ранний период распространения буддизма в этой части мира.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; География&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; В терминах географических областей наших дней, ранними буддийскими регионами в Центральной Азии в разное время были:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (1) Кашмир под индийским и пакистанским правлением;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (2) горные долины на севере Пакистана, такие как Гилгит;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; (3) пакистанская провинция Пенджаб, включая долину Сват, а также&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/pt1/history_cultures_01.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – 1. Распространение буддизма в Центральной Азии и прилегающих регионах до прихода арабов"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sun, 10 May 2009 19:54:12 +0100</pubDate></item><item><title>Общее введение в учения начального уровня поэтапного пути (ламрим) – Ценшаб Серконг Ринпоче I – День второй: карма и прибежище</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/karma_refuge.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/karma_refuge.html</guid><description>Продолжение разговора о воздержании от речи, вызывающей распри&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Вчера мы говорили о пятом разрушительном действии, которым является произнесение слов, вызывающих распри. Мы уже поговорили о трех разрушительных действиях тела и о первом разрушительном действии речи и остановились на обсуждении второго разрушительного действия речи, а именно на речи, вызывающей распри.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Основа вызывающей распри речи представляет собой группу лиц, находящихся или не находящихся в гармоничных дружеских отношениях. Причина, по которой рассматриваются две основы этого действия, состоит в том, что вы можете заставить разделиться группу людей, изначально находившихся в гармоничных дружеских отношениях, а также вы можете вызвать ухудшение взаимоотношений в группе людей, изначально не находившихся в гармоничных&lt;a href="/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/karma_refuge.html" title="Общее введение в учения начального уровня поэтапного пути (ламрим) – Ценшаб Серконг Ринпоче I – День второй: карма и прибежище"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sat, 09 May 2009 22:54:56 +0100</pubDate></item><item><title>Общее введение в учения начального уровня поэтапного пути (ламрим) – Ценшаб Серконг Ринпоче I – День первый: духовные учителя, драгоценная человеческая жизнь, смерть и непостоянство</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/day_1.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/day_1.html</guid><description>[Запись начала лекции утеряна, поэтому эта расшифровка неполная]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Здоровые взаимоотношения с духовными учителями&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Для ученика очень важно присмотреться и тщательно проверить ламу перед тем, как у него учиться. Не следует идти учиться только потому, что он или она преподает знаменитое учение: вам нужно присмотреться к ламе очень внимательно. Об этом сказано в одном тексте: на то, чтобы проверить друг друга, чтобы понять, смогут ли мастер и ученик установить подходящие взаимоотношения, у них уходит около двенадцати лет. Хотя в данном случае это действительно очень длительный срок и существует много недостатков в столь долгом ожидании.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Например, один великий мастер сакья был приглашен в Китай, чтобы учить императора. Император присматривался к нему на протяжении девяти лет, прежде чем&lt;a href="/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/initial_scope/general/general_introduction_initial_scope_/day_1.html" title="Общее введение в учения начального уровня поэтапного пути (ламрим) – Ценшаб Серконг Ринпоче I – День первый: духовные учителя, драгоценная человеческая жизнь, смерть и непостоянство"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 01 May 2009 22:41:15 +0100</pubDate></item><item><title>Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – Введение: историографическое предубеждение</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/history_cultures_intro.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/history_cultures_intro.html</guid><description>Отношение христианского Запада к мусульманам как к силам дьявола имеет долгую историю. Начавшись в конце XI века н.э. с крестовых походов, целью которых было отвоевать Святую Землю у мусульман, оно продолжилось падением центра Восточной Православной Церкви  Константинополя  под натиском тюрков в середине XV века и возобновилось после крупного поражения британцев и австралийцев в битве с турками при Галлиполи (Дарданелльская операция) в Первой мировой войне. Западные средства массовой информации зачастую изображают исламских религиозных фигур как бешеных мулл и выставляют таких мусульманских лидеров, как полковник Каддафи, Саддам Хусейн, Иди Амин, аятолла Хомейни и Ясир Арафат, в сатанинском обличии. Многие представители Запада считают всех мусульман фанатиками-террористами, а в таких&lt;a href="/web/ru/archives/e-books/unpublished_manuscripts/historical_interaction/history_cultures_intro.html" title="Историческое взаимодействие буддийской и исламской культур до возникновения Монгольской империи – Введение: историографическое предубеждение"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 01 May 2009 22:24:15 +0100</pubDate></item><item><title>Распространение буддизма среди тюркских народов</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/buddhism_turkic.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/buddhism_turkic.html</guid><description>Из многих принявших ислам народов мира некоторые обладали значительным буддийским наследием. Эти народы  тюрки, афганцы, пакистанцы, индонезийцы и малайцы. Давайте подробнее рассмотрим распространение буддизма среди тюрков.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Тюркские шахи&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Из тюркских народов первыми буддизм приняли тюркские шахи. Они правили северо-западной Индией с середины III до начала IV века н.э., после чего перебрались западнее и правили территорией современного центрального Афганистана, а с течением времени и территорией центрального и северного Пакистана, вплоть до середины IX века. Они унаследовали смесь хинаянского и махаянского буддизма у своих предшественников на этой территории  кушанов и белых гуннов  и оказывали значительное покровительство большим монастырским центрам обучения, построенным на этой&lt;a href="/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/buddhism_turkic.html" title="Распространение буддизма среди тюркских народов"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sun, 19 Apr 2009 21:39:15 +0100</pubDate></item><item><title>История линии передачи монашеских обетов в традиции тхеравады</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_lanka_southeast_asia/history_theravada_ordination_lineag.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_lanka_southeast_asia/history_theravada_ordination_lineag.html</guid><description>Буддизм впервые прибыл на Шри-Ланку в 249 году до н.э. с миссией Махинды, сына индийского императора Ашоки. В это время монашеский сан приняли первые бхикшу Шри-Ланки. Несмотря на то что существует дискуссия по поводу даты появления названия тхеравада, для упрощения мы будем пользоваться этим названием. Монашеская линия бхикшуни тхеравады была передана на Шри-Ланку в 240 году до н.э. с прибытием на остров Сангхамитты, дочери императора Ашоки. В 1050 году н.э. эта линия прекратилась в результате тамильского вторжения и последующего вхождения Шри-Ланки в империю Чола.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Согласно устной традиции, император Ашока также послал двух миссионеров, Сону и Уттару, в царство Суваннапхуми (санскр. Суварнабхуми), и они утвердили здесь буддизм тхеравады и монашескую линию бхикшу. Большинство ученых&lt;a href="/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_lanka_southeast_asia/history_theravada_ordination_lineag.html" title="История линии передачи монашеских обетов в традиции тхеравады"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sat, 18 Apr 2009 14:36:30 +0100</pubDate></item><item><title>Исторический очерк о китайских мусульманах – народности хуэй</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_hui_muslims_china.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_hui_muslims_china.html</guid><description>Мусульманские национальные меньшинства Китая&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Согласно переписи 1990 года, мусульманское население Китайской Народной Республики составляет 17,6 миллионов, из которых 8,6 миллионов  хуэй, 7,2 миллиона  уйгуры, 1,1 миллион  казахи, 375000  киргизы, 33500  таджики и 14500  узбеки. Хуэй в основном говорят по-китайски, таджики  на родственном персидскому языке индоевропейской группы, а все остальные говорят на тюркских диалектах. Хуэй уникальны среди пятидесяти шести официально признанных национальных меньшинств Китая, поскольку их единственным отличительным признаком является религия (ислам). Они не имеют общепринятого уникального национального языка, среди них распространены смешанные браки с китайцами народности хань, и, кроме того, они живут практически в каждом городе и городке Китая. У&lt;a href="/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_hui_muslims_china.html" title="Исторический очерк о китайских мусульманах – народности хуэй"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:24:07 +0100</pubDate></item><item><title>Исторический очерк о мусульманах Тибета</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_muslims_tibet.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_muslims_tibet.html</guid><description>Тибетские мусульмане&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; До 1959 года в Центральном Тибете проживало приблизительно три тысячи тибетских мусульман. Они были потомками мусульман-торговцев, прибывших в Тибет из Кашмира, Ладакха, Непала и Китая в основном в период между XIV и XVII столетиями, женившихся на тибетских женщинах и осевших в Тибете. Они говорили на тибетском языке и следовали большинству тибетских обычаев. В Лхасе у них было четыре мечети, в Шигадзе  две, а в Цетанге  одна. Все эти мечети были построены в тибетском архитектурном стиле. Кроме того у них были две исламские школы в Лхасе и одна в Шигадзе. В этих школах изучали Коран и язык урду. В Индии, в изгнании, тибетцы  мусульмане и буддисты  также живут в согласии, в обстановке религиозной терпимости.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Переселенцы из Кашмира и Ладакха&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Кашмир, Ладакх и Тибет&lt;a href="/web/ru/archives/study/islam/historical_interaction/overviews/history_muslims_tibet.html" title="Исторический очерк о мусульманах Тибета"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:09:54 +0100</pubDate></item><item><title>Исторический очерк о буддизме и исламе в Восточном Туркестане</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html</guid><description>Хотан и южная граница пустыни Такла-Макан&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Где-то в I веке н.э. буддизм пришел из Гандхары (Пакистан) и Кашмира в Кашгар, а также из Гандхары, Кашмира и Хотана к индоевропейскому населению Крораины (современный Лоулань)  города-царства, располагавшегося близ озера Лоб-Нор к востоку от Хотана. Население покинуло Крораину из-за опустынивания окрестностей в IV веке, и большая его часть присоединилась к Хотану.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Тохары и северная граница пустыни Такла-Макан&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Тохары принесли&lt;a href="/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html" title="Исторический очерк о буддизме и исламе в Восточном Туркестане"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 19:04:47 +0100</pubDate></item><item><title>Исторический очерк о буддизме и исламе в Афганистане</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_afghanistan_buddhism.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_afghanistan_buddhism.html</guid><description>География&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; На территории Афганистана, в царствах, через которые проходили торговые пути в Центральную Азию, с давних времен были представлены разные школы хинаянского буддизма. Основными царствами были Гандхара и Бактрия. Гандхара располагалась на территории пакистанской провинции Пенджаб и афганской части Хайберского прохода. Со временем афганская часть от Хайберского прохода до Кабульской долины получила название Нагарахара, тогда как пенджабская часть сохранила название Гандхара. Бактрия простиралась от Кабульской долины на север и занимала территорию южного Узбекистана и южного Таджикистана. К северу от нее, в центральной части Узбекистана и в северо-западной части Таджикистана, находилась Согдиана. Южная часть Бактрии, сразу на север от Кабульской долины, называлась Каписа, тогда&lt;a href="/web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_afghanistan_buddhism.html" title="Исторический очерк о буддизме и исламе в Афганистане"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Sun, 12 Apr 2009 12:53:06 +0100</pubDate></item><item><title>Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика</title><link>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html</link><guid>http://www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html</guid><description>Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы Начиная практику поведения бодхисаттвы (Bodhisattvacharya-avatara, Вступая на путь бодхисаттвы). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Уборка комнаты и расстановка подношений&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Если мы выполняем эти практики в качестве предварительных перед медитацией в домашних условиях, то нам надо сначала подмести и привести в порядок&lt;a href="/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html" title="Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика"&gt;...&lt;/a&gt;</description><pubDate>Thu, 19 Mar 2009 23:33:19 +0100</pubDate></item></channel></rss>