Библиотека Берзина

Буддийская библиотека д-ра Александра Берзина

Перейти к текстовой версии страницы. Перейти к разделу навигации.

Главная > Основы тибетского буддизма > Уровень 2. Ламрим (поэтапный путь) > Советы Его Святейшества Далай-ламы XIV о преподавании ламрима

Советы Его Святейшества Далай-ламы XIV
о преподавании ламрима

Дхарамсала, Индия, 26 марта 1986 г.
Перевод Александра Берзина

[в квадратных скобках фиолетовым шрифтом даны пояснения к ответам Далай-ламы.]

Ламрим и четыре благородные истины

Берзин: Как лучше всего преподавать ламрим в Восточной Европе? Ваше Святейшество, в Вашей лекции о «Ритуале подношения духовному учителю» (тиб. Bla - ma mchod - pa; лама чопа; санскр. гуру-пуджа) Вы предлагаете начинать с четырех благородных истин и со среднего уровня. Не могли бы Вы это прокомментировать? Интересно также, чтобы Вы посоветовали относительно так называемой преданности Гуру и предварительных практик? Люди, живущие в коммунистических странах, не могут открыто демонстрировать изображения будд или расставлять на алтарях чашечки с водой, так как это может вызвать подозрение.

Его Святейшество: Я считаю, что, не только в коммунистических странах, но и в любых других, лучше всего начинать преподавание ламрима с четырех благородных истин.

По существу, четыре благородные истины можно понимать на двух уровнях. [Уровень временного освобождения от страданий и уровень полного освобождения от страданий. Стремление достичь временного освобождения соответствует начальному уровню мотивации в ламриме. Стремление достичь полного освобождения, то есть освобождения от сансары или окончательного просветления, соответствует среднему и высшему уровням мотивации.]

Намерение достичь временного освобождения

Первый уровень:

  1. Гнев и привязанность порождают неблагую карму, что является причиной нашего перерождения в низших мирах. Страдания существ на трех низших уровнях рождения [в адах, мире голодных духов и мире животных] и являются основной темой этой части ламрима.
  2. Причиной таких рождений является наше разрушительное поведение, основанное на незнании (неведении) кармической причинно-следственной связи. Объясняйте, что это и есть настоящая причина страданий.
  3. Первым шагом на пути освобождения себя от возможности рождения в трех низших мирах является желание освободиться от страданий. Объясняйте этот тип освобождения [как истинное прекращение].
  4. Контроль над своим поведением и самодисциплина, удерживающие нас от десяти разрушительных (недобродетельных) действий, довершают первый уровень. Объясняйте эти четыре шага как истинно необходимые на пути к освобождению.

Другими словами, сначала объясняйте структуру самих четырех благородных истин. Затем, внутри данной структуры, на первом этапе [который основан на начальном уровне мотивации ламрима], в первой подкатегории, мы берем за основу перерождение в низших мирах. Соответственно, [имея в виду благородную истину о страдании] рассказывайте о тех страданиях, которые испытывают существа, родившиеся в этих худших из миров. Затем объясняйте, что основной целью этого временного освобождения будет достижение счастья и удовольствия от рождения в лучших мирах. Этот начальный уровень может быть преподнесен как способ освободиться от страданий в низших мирах, не так ли? Это и есть временное освобождение. Затем, мы подходим к объяснению пути освобождения от причин страдания [а именно, негативных действий]. Два закона о причинно-следственной связи касаются страданий от боли. [Что касается причин страдания от боли в трех низших мирах], незначительная причина может иметь серьезные последствия и если мы совершаем действие, оно не пройдет бесследно [без результата. Разрушительное поведение в итоге приведет к страданиям, если, конечно, мы не очистим себя от кармических последствий]. Подводя слушателей к очищающей стороне четырех благородных истин, следует говорить о пути прекращения страданий, связанных с болью, и их причин. В этом случае, мы и получаем четыре благородные истины, не так ли? Самое главное в преподавании ламрима – сделать упор на четыре благородные истины и на желание достичь освобождения.

Затем, после этой информации, расскажите о прибежище. Это ведь самый верный путь, вам не кажется? В противном случае, если мы не познаем смысл Дхармы в терминах четырех благородных истин, то как объяснить огромную важность обретения драгоценного человеческого рождения? что именно считать смыслом, наполняющим человеческую жизнь? В этом случае, размышляя о драгоценности человеческой жизни [вне контекста четырех благородных истин], мы бы решили, что самым важным является тело, когда на деле – это не есть главное.

Традиционная практика школы сакья – ламдре (lam-‘bras, путь-плод) структурирована, основываясь именно на четырех благородных истинах. Вначале мы должны задуматься о страдании, и только затем – о драгоценном человеческом рождении. Я полагаю, это очень правильно. Ведь Будда сперва обучал именно четырем благородным истинам. Таким образом, вы с легкостью встаете на путь, в котором средний и высший уровень ламрима входят в структуру четырех благородных истин, по завершению которого сможете достичь полного освобождения.

[Подробнее см.: Ламрим, представленный в соответствии с четырьмя благородными истинами.]

Намерение достичь подлинного освобождения

Берзин: Ваше Святейшество, Вы также говорили о том, чтобы изначально делать упор на среднем уровне учения ламрима. Относится ли этот совет также к беспокоящим мыслям и эмоциям, а также к объяснению природы ума?

Его Святейшество: Да, это лучше всего. Если в самом начале вы не обретете уверенности в том, что освобождение реально достижимо, тема Дхармы просто не возникнет. [Другими словами, нам нужна уверенность в том, что беспокоящие мысли и состояния ума (истинное страдание и его причина) мимолетны, и что ум по своей природе чист (окончательное прекращение страданий), и поэтому возможно избавиться от беспокоящих эмоций и состояний ума навсегда (достичь окончательного прекращения страданий с помощью истинного пути).]

Затем, [это относится к высшему уровню] было бы хорошо немного остановиться на таких понятиях как любовь, сострадание и бодхичитта. Независимо от того, верят ли люди в существование прошлых жизней или в освобождение от подневольных перерождений, все же, в этой жизни важно быть любящим человеком, живущим в гармонии с другими.

[См.: «Упрощенная Дхарма» в противоположность «истинной Дхарме».]

Затем, хорошо бы подвести людей к четырем безмерным: желанию, чтобы все живые существа были свободны от страданий, наделены счастьем, свободны от причин страданий и неотделимы от счастья. Затем расскажите о приравнивании себя к другим и о замене себя на других. Иными словами, потакание себе – причина всех проблем, а желание лелеять других живых существ лежит в основе всех достоинств. Когда мы постигаем эти два момента, мы используем свои возможности, чтобы приносить пользу обществу.

[См.: Уравнивание и замена отношения к себе и другим.]

Место «преданности гуру» в ламриме

Берзин: Есть ли смысл в том, чтобы рассказывать о «преданности гуру»? У них ведь нет никаких гуру.

Его Святейшество: Когда мы принимаем прибежище, мы понимаем, что истинное прибежище – это драгоценность Дхармы [окончательное прекращение страданий и истинный путь]. Чтобы обладать драгоценностью Дхармы в собственном потоке ума, нам нужны методы для ее зарождения, а также тот, кто способен указать [путем наставлений и личного примера] на то, что на самом деле является драгоценностью Дхармы. Нам также нужны друзья, Сангха  те, кто уже находится в процессе правильного применения Дхармы и достигли определенного успеха.

[См: Определение объектов надежного направления (прибежища).]

Если мы спросим себя, способен ли кто-либо другой указать нам на Дхарму, помимо учителя, мы можем заметить, что тибетское слово «тенпа» (bstan pa) – «указующий» также означает «учитель». Без учителя, указывающего нам на Дхарму, мы не будем способны практиковать. Таким образом, мы и приходим к теме о гуру.

Вовсе не обязательно и даже бессмысленно рассказывать о гуру и о взаимоотношениях с ним в той манере, в которой об этом говорится в традиционных ламримах. Делайте это на упрощенном уровне. Поскольку учитель, несомненно, важен, тексты описывают качества, какими он должен быть наделен. Поэтому было бы правильным рассказать о качествах духовного учителя в соответствии с разными уровнями учителей, как это объяснено в Винайе, сутрах махаяны и так далее.

Берзин: Когда я был в последний раз в Восточной Европе, я рассказывал о драгоценности человеческой жизни. Я обнаружил, что многие люди, живущие в этих странах, испытывают жалость к себе, поскольку, живя при коммунистических режимах, они были неспособны заниматься чем-либо по-настоящему значимым и добиться успеха в жизни. Мне показалось, что они с особым трепетом отнеслись к учению о ценности человеческой жизни.

Его Святейшество: Очень хорошо. Это правильный подход.