Библиотека Берзина

Буддийская библиотека д-ра Александра Берзина

Перейти к текстовой версии страницы. Перейти к разделу навигации.

Введение в «Интеграцию различных аспектов нашей жизни»

Александр Берзин
октябрь 2012
русский перевод: Михаил Морозов

Занятие первое: Теория

расшифровка аудио
Слушать аудиоверсию этой страницы (1:22)

Введение

This evening and tomorrow I’ve been asked to speak about a particular type of practice that I developed called “Integrating the Various Aspects of Our Life.”

Итак, спасибо большое. Сегодня и завтра вечером меня попросили рассказать об особом виде практике, которую я разработал и которая называется «Интеграция различных аспектов нашей жизни».

This fits into a general picture of what His Holiness the Dalai Lama likes to present.

Это вписывается в общий контекст того, о чём любит рассказывать Его Святейшество Далай-лама.

He always speaks about how Buddhism has Buddhist science, Buddhist philosophy, and Buddhist religion:

Он всегда говорит о том, что в буддизме есть буддийская наука, буддийская философия и буддийская религия:

  • Buddhist psychology – or science, I should say – speaks about the psychological aspects, about how the mind works.
  • Буддийская психология, или, точнее говоря, буддийская наука, говорит о различных психологических аспектах, о том, как функционирует ум.
It also talks about cosmology and many topics that are of interest to various scientists.

А также о таких темах, как космология, и других предметах, которые представляют интерес для различных учёных.

  • Buddhist philosophy has a very highly developed system of logic
  • Буддийская философия включает очень высокоразвитую систему логики
and a very deep analysis of reality – of cause and effect, how the world works.

и очень глубокий анализ реальности, причин и следствий того, как функционирует мир.

  • Buddhist religion is talking about various ways to develop ourselves within the context of past and future lives, karma, and involves rituals, prayers, etc.
  • В то время как буддийская религия говорит о различных способах улучшить себя в контексте прошлых и будущих жизней, в контексте кармы, использует ритуалы, молитвы и тому подобное.
The Dalai Lama always says that in the fields of Buddhist science and Buddhist philosophy, Buddhism has a great deal to offer to the world that can be of benefit to them totally separate from Buddhist religion.

И Далай-лама всегда говорит, что в сфере буддийской науки и буддийской философии буддизм многое может миру предложить, многим может принести пользу, причём совершенно в отрыве от буддийской религии, буддизма как религии.

And so this system that I would like to present this evening falls into that category – a little bit of a mixture of Buddhist science and philosophy.

И эта система, которую я хотел бы представить сегодня вечером, относится именно к этой категории: это своего рода смесь буддийской науки и буддийской философии.

As such, it is a system that can be used in a therapeutic context, either in groups or individually,

Как таковая эта система может использоваться в терапевтическом контексте – либо в группах, либо самостоятельно.

but I don’t think that it needs to be restricted to people who are having emotional difficulties. I think it can be of help to everyone.

Но не думаю, что её применимость следует ограничивать только людьми, которые сталкиваются с какими-то эмоциональными трудностями. Думаю, пользу она может принести всем.

Личность в западной психологии

In psychology we speak about a healthy ego and an inflated ego,

В психологии мы говорим о здоровом эго и о раздутом эго.

and I think that we would all agree that having a healthy ego is very important for being able to deal with the difficulties and realities of everyday life.

И думаю, мы все согласились бы с тем, что наличие здорового эго – это нечто чрезвычайно важное для того, чтобы справляться с трудностями и вызовами повседневной жизни.

With a healthy ego, we have a positive view of ourselves, we have a sense of self-confidence, and we are able to deal with whatever might come up in life;

При наличии здорового эго у нас позитивное отношение к себе, у нас есть и чувство уверенности в себе, и потому мы способны позитивно разбираться, позитивно справляться с трудностями, возникающими в повседневной жизни.

whereas with an inflated ego or an unhealthy ego, we have difficulties because our sense of self is not based on a realistic view.

В то время как с раздутым эго, или эго нездоровым, у нас возникают трудности, потому что наши ощущения самих себя не основываются на реалистических воззрениях.

With an inflated ego, we think that we are more important than everyone else, that we are always right, we should always get our own way, and so on, and that of course brings conflict with others.

Если у нас раздутое эго, мы считаем, что мы всегда правы, что мы важнее других людей, что всё всегда должно быть по-нашему, и это, разумеется, порождает конфликты с другими людьми.

But there are many unhealthy attitudes that we can have about ourselves that perhaps don’t fall in the category of an inflated ego,

Но у нас может быть много нездоровых представлений о самих себе, которые, возможно, нельзя отнести к категории раздутого эго,

such as having a very negative self-image,

например, когда у нас чрезвычайно неблагое представление о самих себе.

and that also can cause us tremendous problems in dealing with life. It’s not a healthy ego.

Это также может принести нам очень большие проблемы в нашем взаимодействии с жизнью, это также нездоровая форма эго.

Личность в буддизме

Buddhism of course speaks a great deal about the self. We don’t quite use the word ego because that – I don’t know about in Russian, but in English that’s a term that is defined quite specifically by different philosophical and psychological systems, so best not to use it.

В буддизме мы очень много говорим о «я», не используя, как правило, термин «эго». Не знаю насчёт русского языка, но в английском языке термин «эго» имеет, как правило, конкретные формулировки, конкретные определения, которые дают различные философские или психологические системы. Поэтому этого термина мы стараемся избегать.

We speak in Buddhism about the conventional self, or the conventional me, and the false me.

В буддизме мы говорим об условном «я», или условной самости, и о ложном «я».

When we have a healthy ego in the Buddhist sense, then we are thinking of ourselves in terms of what Buddhism would call the conventional me. When we have an inflated ego or low self-esteem, then we’re thinking in terms of a false me.

Когда, с буддийской точки зрения, у нас здоровое эго, мы думаем с точки зрения условного, или относительного, «я». Когда же у нас эго раздутое, мы, как объясняет буддизм, мыслим с точки зрения ложного «я», или ложного эго.

So how do we understand the self in Buddhism?

Итак, как же в буддизме понимается «я»?

We speak about how in our daily life we need to deconstruct each moment of our experience.

Речь идёт о том, что в контексте нашей повседневной жизни нам нужно деконструировать, разобрать каждый момент наших переживаний, нашего опыта.

So each moment of our experience is made up of many components:

Каждый момент наших переживаний состоит из множества компонентов:

  • Usually we have some sort of sensory experience that’s happening. We’re seeing things, we’re hearing things, we’re feeling physical sensations (hot, cold, comfort, discomfort, etc.). All of that’s going on.
  • Обычно у нас присутствуют какие-то чувственные переживания, переживания на уровне органов чувств: мы что-то видим, что-то слышим, испытываем какие-то тактильные ощущения (чувствуем жар, холод, комфорт, дискомфорт и тому подобное), то есть происходит что-то на этом уровне.
  • У нас есть некие умственные факторы, которые постоянно присутствуют в той или иной степени, например наше внимание, или сосредоточение, или интерес к чему-то, или усталость, или наше бодрствующее состояние.
  • И у нас есть какие-то эмоции, которые сопровождают наши переживания. Это могут быть эмоции позитивные, например любовь, терпение, сострадание, или эмоции неблагого характера, например жадность, гнев и зависть.
  • Мы также всегда ощущаем некий уровень счастья или несчастья. Возможно, это не очень сильное ощущение, но оно всегда присутствует.
  • И большинство из нас переживают, или поддаются, неким насильственным импульсам, неким понуждениям, которые заставляют нас действовать или говорить определённым образом.
  • We have basic mental factors that are always there, to some degree, in terms of paying attention, concentration, interest, these sorts of things, tiredness and being awake.
  • And we have various emotions that are accompanying each moment. They can be positive emotions, like love, patience, compassion. They could be negative emotions, like anger, greed, jealousy, and so on.
  • We also are always feeling some level of happiness or unhappiness. It might not be very strong, but that’s always there.
  • And for most of us there’s a certain compulsiveness that is there as well, which leads us to act or speak in a certain way.
Sometimes we act or speak in a very conscious way that we feel is under control, but even that is conditioned by our habits, our upbringing, our environment, and so on.

Иногда мы действуем или говорим каким-то осознанным образом, мы чувствуем, что сохраняем над собой контроль, но даже это определяется какими-то факторами, например тем, как мы выросли, средой, которая нас окружает, и так далее.

All these things are changing all the time at a different rate,

И все эти вещи постоянно изменяются, они изменяются постоянно и с разной скоростью.

and this is what’s happening in terms of our own subjective experience moment to moment to moment.

И это происходит в контексте наших собственных субъективных переживаний – мгновение, за мгновением, за мгновением.

And there’s a whole continuum of this that has been occurring from the time that we were born continuing until we die.

И есть целая непрерывность, существует непрерывность этих переживаний, которая продолжается с момента нашего рождения и будет продолжаться до момента нашей смерти.

So how would we refer to this? How do we experience it?

Как же мы себя с этим соотносим? Как мы это переживаем?

We experience it in terms of me.

Мы переживаем это в контексте «я».

So what we say is that we label me in terms of this, this ever-changing basis.

Другими словами, в контексте всех этих переживаний мы и обозначаем «я», обозначаем «я» на основе этой непрерывно изменяющейся основы.

But it’s very interesting when we analyze this me.

Но очень интересно, что, когда мы анализируем это «я»,

Is there anything about it that is always the same?

есть ли в нём что-то, что всегда оставалось бы неизменным?

If you think about it, if you look at yourself in terms of a picture of yourself when you were a baby and you say “That’s me,” and then you look at another picture when you were a teenager (“That’s me also”), and then you look at a picture of yourself when you are grown up and say “That’s me too” – well, what is there in common in terms of this me? What is it that you’re recognizing?

Если вы, скажем, посмотрите на свою фотографию в совсем детском возрасте, если вы посмотрите на фотографию, где вы изображены младенцем, вы скажете: «Эй, это же я!» Потом посмотрите на свою фотографию в возрасте подростка, скажете: «Это тоже я!» И наконец, взглянете на себя во взрослом возрасте и скажете: «И это я». И можно задаться вопросом о том, что объединяет эти различные фотографии, что именно вы узнаёте в себе?

So there’s nothing solid about that me that we’re identifying with each of these pictures. Nevertheless it’s me – it’s not you; it’s not somebody else.

Хотя нет ничего фиксированного, что мы узнавали бы в этих фотографиях и что обозначали бы таким образом, тем не менее, это действительно я: это именно я, а не ты или кто-то иной.

So, like that, that me can be labeled on each moment of the experience of this big long continuity, and it can be labeled on the whole thing.

Таким образом «я» может обозначаться на основе каждого из мгновений этой непрерывности переживаний или обозначаться на основании всей непрерывности.

Now, if we keep that in a very fluid type of way – that each moment “Now I’m doing this. Now I’m doing that. Now I’m experiencing this, experiencing that” – then there’s no big problem.

Если мы рассматриваем это как нечто по-настоящему непрерывно изменяющееся: «Я сейчас делаю это, я сейчас сделаю то, каждое мгновение что-то новое», – то никаких проблем нет.

Right? That’s what we would call the conventional me. It’s on this basis that we can have a healthy sense of self.

Именно это мы и назвали бы условным «я», именно на этой основе у нас может быть здоровое ощущение самих себя.

But the problem is when we have a fixed idea of a solid me and we identify with one picture in this long series of experiences over a lifetime.

Но проблема в том, что, когда мы идентифицируем себя с каким-то фиксированным чувством «я», с каким-то прочным чувством, прочным образом, лишь одним образом во всей этой непрерывности, которая охватывает всю нашу жизнь,

It’s like in a sense we freeze the movie of a lifetime and just identify with one frame or even just one part of a frame,

мы как бы останавливаем фильм своей собственной жизни и отождествляем себя только с одним кадром или даже с частью одного кадра.

and of course at different times the frame that we identify with can be different. That happens of course.

И, разумеется, в разное время мы можем идентифицировать себя с разными кадрами, такое, разумеется, случается.

In ordinary language we would say that we are fixing ourselves into a certain identity of who it is we think we are.

Но говоря обычным языком, мы как бы фиксируем себя в рамках определённой, конкретной самости, конкретной идентичности, нашего представления о том, кем мы являемся.

It could be “I am a young person with a strong, attractive body,” and then of course that might not fit with what we’re experiencing, so there’s a lot of dissatisfaction.

Мы можем, например, зафиксироваться на мысли: «Я молодой человек со здоровым, привлекательным телом», которая при этом может не соответствовать нашим реальным переживаниям, и это может нас ввести в некое замешательство.

You look at yourself in the mirror or you weigh yourself, and “That’s not me. My self-image is that I can’t possibly weigh that much.”

Вы смотрите на себя в зеркало или взвешиваетесь и говорите: «Это не я, я столько весить не могу».

Or we could identify with our intelligence, we could identify with our money, we could identify with our occupation – there are many things that we could identify with.

Мы можем отождествлять себя со своими деньгами, или со своим интеллектом, или с тем, чем мы заняты: есть множество вещей, с которыми мы можем самоотождествляться.

I think one of the best examples of this is: When we are in a relationship with someone, we base our identity as being a member of a couple.

Думаю, один из самых явных примеров заключается в том, что, когда мы находимся в каких-то отношениях, наше самоотождествление основывается на нашей принадлежности к этой паре.

That’s one scene in the movie of our life.

А это лишь одна сцена из всего фильма нашей жизни.

But then that relationship ends –

Однако затем эти отношения заканчиваются,

the person breaks up with us –

человек нас бросает,

and then we suffer tremendously. Why do we suffer tremendously?

и мы испытываем невероятные страдания. Почему мы невероятно страдаем?

Because we still have the identity of being a member of a couple, but we aren’t.

Потому что мы всё ещё отождествляем себя, мы всё ещё воспринимаем свою самость как члена этой пары, которой мы больше не являемся.

And the only way to really get over that is when you have more and more experiences after breaking up that then you can identify with and say “Now this is who I am.”

И единственный способ выйти из этого состояния – это получить достаточное количество переживаний после этого разрыва, чтобы на основании этих переживаний сказать: «Вот кем я являюсь».

And until we have a certain amount of experience post-relationship that we can think of in terms of me and my life, we’re still going to be stuck on thinking of ourselves in terms of being a member of a couple.

И пока мы не получим достаточное количество переживаний, для того чтобы отождествить себя с ними, считать, соотносить себя с ними, мы всё ещё будем пребывать в ловушке этого ощущения себя членом некой пары.

Развитие здорового ощущения себя

What is necessary for a healthy ego or a healthy sense of me is to be able to work with – or what we would call “designate” – me in terms of what’s happening now and not get stuck in the past or stuck in some vision of the future.

Итак, для того чтобы обладать здоровым эго, или здоровым ощущением «я», нам нужно работать с «я», или, как это называется, «обозначать «я» на основании того, что происходит прямо сейчас, а не застревать в прошлом или в будущем.

Okay, so that’s a general principle.

Это лишь общий принцип.

It has to do with… the technical terms are the “self” and “a basis for designating or labeling me.” That basis is the moments of our experience.

И у нас здесь два технических понятия, два технических термина: одно из них – это «я», а второе – «основа для обозначения». И основой для обозначения этого «я» являются моменты наших переживаний.

Now, if we look over the whole continuum of our lifetime,

Если мы рассмотрим всю непрерывность нашей жизни,

we have experienced and been influenced by everything that has occurred in that continuum,

то поймём, что мы переживали всё, что происходило в этой непрерывности, и на нас воздействовало всё, что происходило в этой непрерывности,

whether we remember it or not.

помним ли мы об этом или нет.

And so we have been influenced by all the various members of our family, our friends, our relatives.

На нас оказывали влияние все члены нашей семьи, наши родственники, наши друзья.

We have been influenced by our schooling – all the teachers, all the various things that we learned.

На нас оказывало влияние всё, что происходило с нами в школе, – наши учителя, различные вещи, которым мы научились.

We’ve been influenced by all the jobs that we’ve had.

На нас воздействовала вся работа, которой мы занимались,

We’ve been influenced by all the media and entertainment that we’ve seen.

все средства донесения информации, все развлечения, с которыми мы сталкивались.

And we’ve been influenced by all the different places that we’ve lived in and all the different places that we’ve traveled to.

А также влияли на нас и все места, в которых нам довелось жить, и все места, которые мы посещали в ходе путешествий.

So our life – everybody’s life – is filled with a tremendous amount of experience and a tremendous amount of influences,

И поэтому наша жизнь, жизнь каждого человека, полна невероятного количества различных влияющих факторов и различных переживаний.

and all of those influences affect what we are feeling now, what we think now, how we behave now, how we speak. All of that exerts an influence –

И все эти влияющие факторы воздействуют на то, что мы чувствуем, на то, как мы мыслим, на то, как мы ведём себя, на то, как мы говорим. Всё это оказывает на нас влияние.

maybe not all of it every moment, but there is this whole vast expanse of experiences that comes together and shapes the way that we are.

Возможно, не все эти факторы активны каждое мгновение, воздействует на нас каждое мгновение, но существует целая обширная сфера различных переживаний, которые формируют то, кем мы являемся.

Now, one of the main sources of problems is when, first of all, we’re not aware of all these influences that affect how we think and speak and behave,

Один из источников проблем, с которыми мы сталкиваемся, заключается в том, что мы не осознаём все те вещи, которые воздействуют на наше мышление, на наше поведение, на то, что мы говорим,

or there are the ones that we are aware of that we identify strongly with to the exclusion of other factors.

а также то, что среди тех факторов, которые мы осознаём, с некоторыми мы очень сильно себя отождествляем, при этом отбрасывая все остальные.

There are unconscious influences happening that we don’t acknowledge,

То есть, есть бессознательное воздействие, которое мы не признаём,

or we are in active denial of certain influences.

а в других ситуациях мы активно отрицаем определённые влияющие факторы.

So this whole process that I want to introduce here of integrating the various aspects of our life deals with a holistic approach to life.

И весь этот процесс, с которым я хотел бы вас познакомить, процесс интеграции наших переживаний подразумевает целостное отношение к тому, что происходит в нашей жизни.

What we try to do is to be aware of all these influences that we’ve had and try to integrate them into a holistic picture.

Мы стараемся осознать все те переживания, с которыми сталкивались, и интегрировать их в этой целостной картине.

That way, as more and more experiences happen in life, that basis on which we call me in terms of our experience will continue to grow.

И благодаря этому, по мере того как в нашей жизни будут возникать всё новые и новые переживания, эта целостная основа, но основе которой мы и говорим о «я», будет всё больше и больше расти.

So although all that’s happening is one moment at a time – so we are labeling me on that moment – nevertheless, within that moment the influence from our whole life is going to be present.

И хотя то, что происходит, ограничивается одним только моментом за раз, хотя обозначаем мы «я» на основе текущего момента, всё, что с нами происходило прежде, вся наша жизнь будет в этом также присутствовать.

Now, there are some therapies that I have become aware of in which one tries to identify the negative aspects, the negative influences, that we have had from, let’s say, our parents. You make a whole list of what are the habits and things that I do that are like my mother and what are the ones that are like my father, these sort of things, to try to become aware of it. And usually the focus is on the negative things.

Есть некоторые терапевтические методы, с которыми я познакомился, в которых мы таким образом стараемся распознать, осознать факторы негативного влияния, которое было на нас оказано, например влияние со стороны наших родителей. И применяя эти методы, мы, например, стараемся составить списки тех вещей, которые мы совершаем подобно нашей матери – тех привычек, которые мы приобрели благодаря своей матери или, наоборот, благодаря своему отцу. Обычно в таких методах упор делается на неблагих факторах влияния, на неблагом влиянии, которое было на нас оказано.

Or they could be just neutral things, like I like to keep my house neat or I like to throw things away or I like to keep things.

Или на каких-то вещах нейтральных: «я люблю, когда у меня дома порядок», или «я люблю выбрасывать вещи», или «я люблю хранить вещи», например,

Right? I like to eat at a certain time. These are neutral things, aren’t they?

«предпочитаю есть в какое-то конкретное время». Это всё вещи нейтральные.

But the negative things or the neutral things are only part of the picture. What is very important is also to become aware of the positive things that we have learned or been influenced by from our parents –

Однако вещи неблагие, вещи нейтральные – это только часть общей картины. Очень важно также осознавать всё позитивное, что с нами происходило, например благотворное влияние, которое на нас оказали наши родители.

and not to restrict this just to our parents, but as I was saying, since we’ve been influenced by so many other things, there are similar types of lists in terms of our brothers and sisters, other relatives, friends, school, occupation, etc.

И поскольку на нас оказало влияние великое множество факторов, нет смысла ограничивать это только нашими родителями. Мы можем составлять подобные списки для наших, например, братьев и сестёр, наших родственников, наших друзей, нашей школы, нашей профессии и так далее.

There is a natural tendency of people to want to be loyal –

Но в людях живёт естественная склонность, естественная потребность в лояльности по отношению к чему-то –

loyal to their family, loyal to their occupation, loyal to their gender, loyal to so many different things.

лояльность по отношению к своей семье, лояльность по отношению к своей профессии, лояльность по отношению к своему полу и тому подобным вещам.

And often what happens is that unconsciously we are loyal to negative aspects.

И часто случается такое, что мы подсознательно испытываем лояльность к неблагим аспектам.

So if our parents are always telling us we’re no good, then sure enough we act in a terrible way to be accepted, in a sense – that yes, we are no good.

И, например, если наши родители нам постоянно говорят, что толку от нас нет, то мы начинаем поступать чрезвычайно неблагим образом, для того чтобы доказать: «Да, действительно, толку от меня нет».

But this is not very helpful, to be loyal to negative aspects, is it?

Но это не очень полезно, не очень полезна эта лояльность по отношению к аспектам неблагим.

It’s important of course not to deny these influences,

Разумеется, важно не отрицать эти виды влияния,

but it doesn’t help to complain about it.

но толку от жалоб на них нет.

It doesn’t help to put the blame on parents or school or society, and so on, for these things that I have, in a sense, inherited from them, these negative things.

Бесполезно винить родителей, винить школу, винить общество во всех тех вещах, которые мы от них унаследовали, в этих неблагих вещах.

But of course it needs to be acknowledged.

Разумеется, это нужно признать.

“Okay, I have had this negative influence.” So we acknowledge it, understand it. Okay, but then what?

«Действительно, на меня оказали подобное неблагое влияние». То есть мы признаём это, принимаем это, а дальше что?

And the point is to not dwell on it. “Okay, I have been influenced by these negative aspects, but that’s not something that I want to perpetuate and continue.

Но суть здесь в том, чтобы на этом не зацикливаться. «Да, на меня оказали влияние эти неблагие аспекты, но я не собираюсь продолжать вектор этого влияния.

Instead I would like to emphasize the positive aspects that I have inherited.”

Вместо этого я хотел бы сделать упор на позитивных аспектах, которые унаследовал».

And if we do that, then we have a very positive attitude, don’t we, one of gratitude rather than blame – “You were so horrible when you raised me. You’re a terrible mother and father” – we’re grateful for the things that we learned from them; we appreciate it.

И если мы расставляем акценты таким образом, то у нас возникает чрезвычайно позитивное отношение, возникает чувство благодарности. Вместо того чтобы винить своих родителей и думать: «Вы были ужасными матерью и отцом, вы меня ужасным образом вырастили», – мы начинаем испытывать благодарность и признательность за те благие вещи, которые им удалось осуществить.

If we think our parents were no good, well, what do no-good parents give birth to? They give birth to no-good children.

Если мы думаем, что родители наши были бестолковыми, то кого рожают бестолковые родители? Бестолковые родители рожают бестолковых детей.

That’s what we think. That may be unconscious, but that’s what we think. And so I’m no good as well: “My parents were no good. I’m no good.”

И вот так вот мы и думаем. Возможно, это происходит подсознательно, но в нас присутствует эта мысль: «От родителей моих толку не было, потому толку нет и от меня».

So there tends to be quite low self-confidence. Now, of course there are exceptions of those who can rise above this, but I’m speaking about what often happens.

И разумеется, в силу этого у нас низкий уровень уверенности в себе. Разумеется, есть и исключения, есть люди, которым это удаётся превозмочь, превзойти, но я говорю о том, что происходит чаще всего.

Whereas if you think of the positive things that we have inherited from our parents, our friends, our school, our society, and so on, it give us a much more positive view of ourselves,

Если же мы будем думать о позитивных вещах, которые мы унаследовали от своей семьи, от своих друзей, от своей школы, от своего сообщества, то это позволит нам развить гораздо более позитивное отношение к самим себе,

which then gives us a sense of self-confidence.

что затем принесёт нам чувство уверенности в себе.

And with that sense of self-confidence, as long as we don’t inflate that me into “I’m so wonderful,” like that, as long as we keep a realistic view of ourselves, then this is a healthy ego, a healthy sense of self.

И когда у нас появится это чувство уверенности в себе, если мы не будем его раздувать, если мы не начнём думать: «Я такой замечательный» и тому подобное, – это чувство будет составлять здоровое эго, здоровое отношение к самому себе.

Интеграция различных аспектов нашей жизни

This sense of respect for ourselves, self-confidence, and so on, is a very important factor. We can learn to develop that sense by integrating the various aspects of our life, particularly the positive ones.

Чувство уважения к себе, чувство уверенности в себе – это очень важный фактор. И мы способны научиться развивать это чувство, развивать это ощущение, интегрировать свою собственную жизнь, интегрировать свои переживания, в первую очередь переживания позитивные.

A way to train to do this is to look at various factors, various spheres, that have influenced us over our life:

Научиться этому можно, рассмотрев различные факторы, различные сферы, которые оказали влияние на нашу жизнь:

  • We look at our family and friends, and each of the individual members of our family and our friends,
  • Мы рассматриваем свою семью и своих друзей, и каждого конкретного представителя своей семьи и своих друзей,
from childhood up to the present.

с детства и до настоящего момента.

  • Then we can also look at our native country, our native region of it that we belong to, the culture that we grew up in. And if we grew up in a religion or no religion, that.
  • Затем мы также рассматриваем свою родную страну, тот конкретный регион страны, из которого мы происходим, культуру, в которой мы выросли, и, если мы принадлежим к какой-то религиозной системе, эту религию.
  • Затем мы можем рассмотреть основные сферы познания, которые мы освоили в своей жизни,
  • And then we can look at the major fields of study that we have learned in our life
and the sports we have played (for many people this has played a large role in their lives).

виды спорта, которыми мы занимались, потому что для многих людей это сыграло довольно значительную роль.

  • Then our teachers, those that we have learned something significant from in our lives, whether spiritual or nonspiritual.
  • Затем наших учителей – тех, от кого мы в этой жизни научились чему-то ценному, учителей как духовных, так и недуховных.
  • Затем различных партнёров, с которыми мы состояли в отношениях, и если мы состоим в браке – наших детей. Впрочем, если мы не состоим в браке, то также – наших детей.
  • И как я уже упоминал, мы рассматриваем свою семью, ту семью, с которой мы выросли, с которой мы взрослели, затем нашу нынешнюю семью и, наконец, наших близких друзей, в особенности тех представителей этих групп, которые испытывали к нам сильную любовь.
  • Возможно, в нашей жизни были также какие-то случаи, которые оказали на нас значительное влияние, например мы попадали в аварии или переживали серьёзные болезни. Эти вещи также могли оставить в нашей жизни значительный отпечаток.
  • Различные работы, которыми мы занимались, офисы, в которых мы трудились, люди, которые являлись нашими коллегами, а также та финансовая обстановка, в которой мы находились. Иногда у нас всё было благополучно, а иногда мы сталкивались с трудностями.
  • Then the various partners that we’ve been in relationships with. And if we’re married, our children (or maybe you’re not married and have children).
  • And as I said before, relatives, family that we grew up in, and now the present family, but then also the close friends that we’ve had, especially those that have loved us.
  • There can also be significant incidents that have happened in your life. Maybe you had an accident. Maybe you had a serious illness. These also have left a big imprint on the way that you deal with life.
  • And the different jobs we’ve held, the different offices that we’ve worked in, or people we’ve worked with, and the economic situation that we’ve had (sometimes it was good, sometimes it was difficult).
So there’s a whole long list of things, if we really think about it, that have made up our experience during our lifetime and that have influenced the way that we are now, the way that we deal with things now.

Если мы подумаем об этом, то поймём, что есть целый длинный список различных вещей, которые оказали на нас влияние и определили то, каким образом мы сейчас работаем с конкретными вещами, которые перед нами встают.

Then we take each of them one at a time,

И мы берём каждый из этих факторов, по одному за раз,

and we think of the negative things that have been influenced by them. We don’t want to deny that.

думаем о неблагом влиянии, которое они на нас оказали, – нам не нужно его отрицать.

But then we decide that “There’s no point complaining about that. It’s not going to help me in any way.”

Но затем решаем, что нет никакого смысла жаловаться по этому поводу, потому что это нам уж точно ничем не поможет.

So then we look at the positive things that we’ve gained,

А затем рассматриваем те благие вещи, которые для себя извлекли.

and we view them with the attitude that “These are things that are important and can be very helpful to me in life,

И мы рассматриваем их с той точки зрения, что эти вещи важны и они в моей жизни для меня могут быть полезны.

so these are the things that I would like to be loyal to and to stress in my behavior and not just unconsciously be loyal to the negative aspects.”

Это те вещи, на которых я хотел бы делать упор, к которым я хотел бы испытывать лояльность, вместо того чтобы испытывать бессознательную лояльность по отношению к каким-то неблагим проявлениям.

We can do this process within the context of a larger type of training,

И мы можем осуществлять этот процесс в контексте некого более значительного, более глобального процесса обучения.

which is basically: First, when we work on a session like this or hold a session like this, to quiet down. It’s very important to quiet our minds so that we can think about these things.

И по сути дела, разворачивается эта сессия так. Поначалу, прежде чем мы приступим к этим размышлениям, мы должны успокоить свой ум, потому что важно, очень важно, чтобы ум пребывал в спокойном состоянии и позволил нам всё это продумать.

And for that we need to train ourselves with a technique that is, to put in simple words, called “letting go” –

И для этого нам нужно тренироваться в технике, которая, если сформулировать очень просто, называется «отпускание».

letting go of compulsive thoughts, compulsive feelings, particularly negative ones.

Мы отпускаем бесконтрольно возникающие мысли и бесконтрольно возникающие чувства, особенно неблагого характера.

Because when we bring up the negative things that have influenced us from others,

Потому что, когда мы вспоминаем о неблагих вещах, которые сказались на нас, о каком-то неблагом влиянии со стороны других,

then it’s very easy to get stuck with negative thoughts about that – “That was so terrible,” “This person was so terrible. They hurt me so much” – and then this internal dialogue has a very compelling force to it.

нам очень легко зациклиться на неблагих мыслях, на неблагих аспектах какой-то ситуации: «Это было совершенно ужасно, человек этот совершенно ужасный, он мне ужасным образом навредил». И этот внутренний диалог становится таким, что мы не способны установить над ним контроль.

So it is necessary – I mean eventually, of course – to stop that dialogue, that internal dialogue, but at least to have temporary quiet from that in order to be able to then focus on the positive things. If you get stuck on compulsive thinking of how horrible it was from these negative things, you’ll never be able to go on to the positive ones.

В конечном итоге нам, конечно, нужно полностью прекратить этот внутренний диалог, но поначалу мы по крайней мере стараемся его заглушить, для того чтобы обрести способность сосредотачиваться на благих аспектах. Потому что если мы непрерывно думаем о том, как всё ужасно и как этот человек ужасен, то у нас не возникает возможности сосредотачиваться на чём-то благом.

There are many methods that are suggested from Buddhist training.

В контексте буддийской практики предлагается множество различных методов для того, чтобы это осуществить.

But as I said, the easiest one is called “letting go.” And for that you just imagine… I mean, the way that I train people for this is to use your hand. You have your hand in a fist, and then you open it up and let go. Then try to do that with your mind – see that your mind is like this fist (it’s holding tightly to this compulsive thought or this compulsive emotion), and try to relax and let it go.

Однако самый простой из них, как я уже говорил, называется отпускание. И для того чтобы его осуществить, вы буквально представляете – как я объясняю это людям, – что вы можете это сравнить со своей рукой, использовать для этого руку, что ваш ум подобен плотно сжатому кулаку, который что-то сжимает. И вы представляете, что отпускаете, расслабляете свой ум, подобно тому как вы расслабляете пальцы и раскрываете этот кулак. И так вы отпускаете эти навязчивые мысли, эти навязчивые эмоции.

Now, of course that disturbing thought or feeling might come back immediately, so you have to repeat this.

Разумеется, беспокоящая мысль или беспокоящая эмоция может немедленно вернуться, и поэтому вам нужно этот процесс снова и снова повторять.

There are other methods, a little bit more difficult to apply,

Есть и другие методы, которые применить чуть сложнее.

which is to view your mind – and by mind we mean the whole sphere of our thoughts and emotions – view that like a big ocean,

Метод, в котором вы рассматриваете свой ум – а под умом мы подразумеваем всю сферу ваших мыслей и эмоций – подобно огромному океану.

and these negative thoughts are like waves on the surface of the ocean.

Эти неблагие мысли подобны волнам на поверхности океана.

But we are the whole ocean,

Однако мы – это весь этот океан,

and those waves are not disturbing the depths of the ocean.

и эти волны не беспокоят глубины океана.

We don’t want to be like a boat that’s on the surface of the ocean being tossed by the waves.

Мы не хотим быть подобным лодке, которая находится на поверхности этих волн и которую эти волны беспокоят.

And it’s not like being a submarine that goes down into the depths to avoid the waves, but the image is to be the whole ocean,

Речь также не идёт о том, чтобы быть подводной лодкой, которая немедленно погружается в глубины, чтобы избегнуть этих волн.

and the whole ocean is not disturbed by this little thing on the surface.

Образ таков: мы весь океан, и этот огромный океан не тревожат мелкие волны, возникающие на поверхности.

Thinking like that, you can quiet down.

Размышляя таким образом, вы можете успокоиться.

So anyway, this is the context that I think is quite important for starting any type of session and also to be able to utilize when we think of the negative things that we have inherited, and then you let go.

Словом, это тот контекст, который важно устанавливать каждый раз, когда мы начинаем какую-то конкретную сессию, и который также мы применяем, когда думаем о неблагих аспектах того, что унаследовали, – применяем для того, чтобы отпустить.

“I’m going to try to be aware of these negative influences that I’ve had but not be under their control” – basically that’s the idea –

«Я постараюсь осознавать это неблагое влияние, которому подвергался, но не позволю ему меня контролировать», – в этом, по сути, и состоит смысл.

“because I see and I understand that if I’m under the control of these negative influences, it just will make me unhappy.”

Потому что я вижу и осознаю, что если буду пребывать под контролем этих неблагих влияющих факторов, то это принесёт мне только несчастье.

The next thought that we need to have is that “I want to be happy. Everybody wants to be happy.

Следующая мысль, которая у нас должна возникнуть: «Однако я же хочу быть счастливым, все хотят быть счастливыми.

Nobody wants to be unhappy.

Никто не хочет быть несчастным.

And I have feelings, I have emotions, like everybody else.

У меня есть чувства, у меня есть эмоции, как и у всех остальных.

And just as the way that other people treat me affects how I feel, the way that I treat myself affects how I feel.

И подобно тому, как то, как со мной обращаются другие, воздействуют на то, что я ощущаю, на то, что я переживаю, то, как я сам к себе отношусь, также влияет на мои переживания.

So why be self-destructive?

И потому, зачем мне разрушать самого себя?

It’s not that I’m bad and I have to punish myself. This is silly.

Я же ни какой-то дурной человек, мне же не нужно самого себя наказывать, глупо так думать.

Who suffers from that other than myself?

Потому что страдать от этого буду только я сам.

And so if I want to be happy, then I need to act in a positive way that will bring about happiness.”

Если я хочу быть счастливым, мне нужно действовать неким благим образом, так, чтобы это принесло мне счастье».

And so we think of the positive things that we have gained from whoever is the topic of our particular session – let’s say our mother or our father or whoever –

И мы думаем о тех благих вещах, которые обрели благодаря тому, на ком сосредотачиваемся в конкретной сессии, будь то наша мать, наш отец или кто-то иной.

and think of that with great appreciation and gratitude.

И размышляем мы об этом с великой признательностью и великой благодарностью.

This could be in terms of how that person directly treated us –

Мы можем размышлять с точки зрения того, как этот человек напрямую с нами обращался:

our parents took care of us or showed us how to do things or taught us how to read, or whatever it was.

наши родители заботились о нас, учили нас чему-то, научили нас читать – о чём бы ни шла речь.

And try to identify not just these good qualities in the other, but also whether we have these in ourselves. What have I gained from them?

И мы стараемся распознать что-то также и в самих себе, то есть распознаём благие качества не только в другом человеке, но и думаем о том, что мы сами благодаря этому человеку обрели.

And is there more that I could gain?

И могли бы мы обрести что-то ещё, что-то большее?

Because also there may have been many facets about our parents, for example, that didn’t directly impinge on their way of treating us as children –

Потому что у родителей могло быть множество сторон, множество проявлений, которые не сказались на том, как они напрямую обращались с нами как детьми.

for instance, the way that our parents were with their friends

Например, то, как родители общались с собственными друзьями,

or the way that they were in their profession.

или то, как они действовали, когда осуществляли свои профессиональные обязанности.

But they were human beings. They had a whole life, not just the part of their life that was involved with interacting with me.

Они же люди, у них была целая жизнь, а не только та часть жизни, которую они посвятили взаимодействию со мной.

What were the aspects of the entirety of their life that gave a good influence on me?

Какие же аспекты всей их жизни в целом оказали на меня благое влияние?

So we have appreciation; we have respect toward these good qualities. And it needs to be realistic – I mean, they weren’t saints, probably, most of our parents or friends – based on reality of who they were.

Итак, у нас есть признательность, у нас есть уважение к тем благим качествам, которыми обладали другие. При этом мы сохраняем некую долю реализма: разумеется, большинство из наших родителей или друзей не являются святыми.

So have a realistic attitude of them.

Просто поддерживаем реалистичное отношение к этим людям.

As we do this process, it can be helpful to have a picture of the person; or just think of them, imagine them.

Когда мы осуществляем этот процесс, полезно, возможно, иметь фотографию конкретного человека или просто думать о нём, просто представлять его.

And then we adopt a Buddhist practice into this of visualization: you could imagine some yellow light emanates from them and comes into us and fills us with inspiration to develop these good qualities further.

И затем мы можем привнести аспект буддийской практики в весь этот процесс – использовать визуализацию, представить, что от человека, с которым мы работали, к нам исходит жёлтый свет, который вдохновляет нас, стимулирует нас на то, чтобы и дальше развивать эти благие качества.

A visualization helps to make it more easy to develop as a state of mind.

Визуализация облегчает процесс взращивания конкретного состояния ума.

If you want to go further with this, you can also imagine then that yellow light emanates from you and inspires others to have these good qualities as well – your children, your colleagues, you friends, or the whole world if you really have a big scope.

Если вы хотели бы углубить этот процесс, вы далее можете также представить, что теперь жёлтый свет исходит уже от вас и вдохновляет всех вокруг на то, чтобы и они развивали в себе те же благие качества, вдохновляет ваших детей, ваших коллег, всех остальных людей вокруг.

Because especially if we have children, we certainly don’t want to pass onto them negative things that influenced us from our parents or our past. We’d like to pass onto them positive things. So feel these good qualities go out to them as well.

Потому что, если у нас, например, есть дети, мы, безусловно, не хотим передавать им то неблагое влияние, которое на нас оказали наши родители или наше прошлое. Поэтому мы представляем, что позитивное влияние распространяется и на наших детей.

When we have gone through this process with each of these categories of influences – the family that we grew up with, our education, our present family and friends and occupation, all these things, our country, our religion, etc. – then what you want to do is to integrate them all together in a holistic view.

И когда мы пройдём по всем этим категориям влияющих факторов, которые сказались на нашей жизни: семья, в которой мы выросли, наше образование, наша нынешняя семья, наша профессия, наша страна, наша религия и так далее – тогда нам нужно все эти факторы интегрировать, объединить, сделать чем-то целостным.

So what you do is you imagine now two of these, your mother and your father. After doing each of them individually, you imagine the combination of that comes into you, and you try to feel a holistic feeling of the positive influence from both of them together.

И тогда вы начинаете соединять эти аспекты в пары, например представляете свою мать и своего отца после того, как проработали их поодиночке. И вы представляете, что к вам приходит нечто, что пробуждает в вас целостное эмоциональное переживание, ощущение того влияния, которое они оба на вас оказали.

Work through your life like this –

И таким образом прорабатываете свою жизнь:

your brothers and sisters that you grew up with, your friends (as in childhood friends), your schooling, everything as your life evolved.

ваши братья и сёстры, с которыми вы выросли, ваши друзья, то, что происходило с вами в школе, и так далее – всё что происходило по мере того, как ваша жизнь продвигалась.

What positive things did we gain from learning mathematics in school? I mean, was there anything positive about that? “I might not use it in my present occupation, but is there a way of thinking that perhaps has helped me in life?”

Какие позитивные качества мы, например, приобрели благодаря тому, что в школе изучали математику? Было ли какое-то, хоть какое-то позитивное влияние, которое сказалось на нас, помимо тех вещей, которые мы прямо сейчас используем в том, чем занимаемся? Было ли какое-то позитивное влияние со стороны этих факторов?

In other words, what we try to cultivate is to get rid of a feeling that anything in our life has been wasted, that it was a waste of time. Nothing was a waste of time. There was always something that we could have benefited from, that we did benefit from.

Другими словами, мы взращиваем ощущение, которое позволит нам избавиться от мысли о том, что что-то в нашей жизни было растрачено бездарно, что всю свою жизнь мы растратили бездарно. Потому что никакой аспект нашей жизни не был растратой. Из любой ситуации, из любого фактора мы что-то, какую-то пользу для себя могли извлечь, и мы извлекали эту пользу.

So even the most difficult happenings in our life, we learn some lesson from them. We grew,

Потому что даже на основе самых затруднительных ситуаций в нашей жизни мы чему-то научились, мы в какой-то степени выросли.

we got through it, and it gave us more strength to be able to deal with other difficulties that came later in life. So that’s a positive thing we learned.

Мы пробились сквозь какую-то затруднительную ситуацию, и это дало нам достаточно сил для того, чтобы позже справиться с другими проблемами, с которыми мы столкнулись. Так что эта ситуация, исходная ситуация оказала в нашей жизни определённое позитивное влияние.

The aim of this training, then, is to have a holistic view of ourselves and to then, as I was saying in the beginning, think of labeling me in terms of that whole thing.

И смысл этих упражнений в том, чтобы обрести целостное представление о себе, о своих переживаниях, и, как я уже говорил вначале, начать обозначать своё «я» на основе всей этой совокупности.

We want to have as broad a basis for thinking in terms of me as is possible. And on that basis, although there are negative things that have influenced me, those aren’t the ones that I want to emphasize, just the positive ones.

И поэтому мы хотим создать предельно обширную основу для обозначения своего «я», предельно обширную основу из переживаний, с которыми мы в жизни столкнулись. И хотя в этой основе и были определённые неблагие моменты, неблагие аспекты, на них сосредотачиваться мне смысла нет: я стремлюсь сосредоточиться на аспектах благих.

We can do this in a very formal way. So you make a list:

Мы можем подходить к этому очень формально, вести списки.

  • Now I’m going to think in terms of what I inherited from my mother or what I learned from my father.
  • Or the influence of growing up – for those of you who are old enough – in the Soviet Union. What was the influence of that on my life?
  • What is the influence of the present economic situation?
All these things you specify. And if it helps you to be a little bit more organized, you make a list, like homework.

Вы можете составлять такие списки и думать:

  • «Сейчас я буду размышлять о том, что я унаследовал от своей матери, сейчас я буду размышлять о том, что я унаследовал от своего отца».
  • Или, если вы родились в соответствующий период: «Сейчас я буду размышлять над тем влиянием, которое на меня оказала ситуация в Советском Союзе, то, что я взрослел, рос в Советском Союзе», – и так далее.
  • [«Как влияет на меня нынешняя экономическая ситуация»].

Таким образом вы продвигаетесь по этим аспектам. И если это помогает вам быть более организованными, вы можете составлять такие списки, в каком-то смысле выполнять домашнюю работу.

This is part of the whole process of what in simple language is called “getting to know yourself.” Well, really know yourself,

Это часть того процесса, который, попросту говоря, называется знакомством с самим собой, вы знакомитесь с собой.

and then you are able to distinguish between what’s positive, what’s negative. What do I want to emphasize? What do I want to diminish?

И тогда вы способны отличить то, что было благотворным, от неблаготворного, то, на чём вы хотите сделать упор, от того, роль чего вы хотели бы уменьшить.

So a holistic view.

Итак, целостное воззрение.

Well, maybe that’s enough of an introduction for this evening. Tomorrow we can try some of these exercises. But perhaps you have some questions about the general theory.

Итак, я думаю, что это достаточно подробное объяснение, которым мы ограничимся сегодня. Завтра мы попытаемся выполнить некоторые из этих упражнений. Но, возможно, сегодня у вас возникли какие-то вопросы по теории.

And I must totally confess I’m not a clinical psychologist. I don’t deal with others in that type of therapeutic setting,

И должен сделать чистосердечное признание: я не клинический психолог, я не работаю с другими людьми в таком терапевтическом ключе.

but I think that this type of system could be beneficially used in that type of setting.

Но думаю, подобная система может с пользой использоваться в подобной обстановке, в обстановке некой формальной терапии.

Вопросы и ответы

Any questions or comments?

Любые вопросы или комментарии?

Участник: В качестве одного из постулатов вы сказали о том, что все желают достичь счастья, и дальше разворачивалась остальная логика. Откуда берётся этот постулат?

Participant: As one of the axioms, you stated that each being wants to attain happiness, and then you further developed all of your logic based on that. Where do you take this axiom from?
Alex: This axiom that “everybody wants to be happy, nobody wants to be unhappy” is a basic axiom within the Buddhist teachings. But if you think about it, it does make a certain amount of sense.

Алекс: Аксиома о том, что все желают достичь счастья и никто не желает страдать – это основополагающая аксиома, на которой зиждется всё буддийское учение. Но если вы над ней поразмыслите, то увидите, что в ней действительно сокрыт хоть какой-то смысл.

The definition of happiness in the Buddhist texts is “that feeling which, when it happens, you don’t want to be parted from it; you want it to continue.”

Буддийские тексты дают такое определение счастья: это ощущение, которое, когда оно возникло, вы хотите продолжать, с которым вы не хотите расставаться.

And unhappiness is “that feeling that, when you experience it, you want it to end; you want to be parted from it.”

А несчастье – это переживание, которое, когда оно возникло, вы хотите прекратить, от которого вы хотите освободиться.

So the whole survival instinct – the instinct to continue, preservation of the species, self-preservation – is based on that. You want to continue. What do you want to continue? You want to continue to be happy. The fact that you want to continue is a demonstration that what you want is happiness,

Итак, весь инстинкт самосохранения, инстинкт продолжения своего рода, инстинкт, подталкивающий нас размножаться, и так далее – это всё иллюстрации этого принципа. Тот факт, что вы желаете продолжать, показывает, доказывает, что вы желаете испытывать счастье,

because happiness is to continue.

потому что счастье и состоит в том, чтобы продолжаться.

So this is very much the whole direction of growth, for example. You see that in plants – you see that in everything – to continue, to grow.

И это, собственно, весь вектор роста, который мы, например, видим в растениях и вообще повсюду – устремление к тому, чтобы расти, продолжать.

So it’s taken as a basic axiom from biology.

И это в качестве основополагающей аксиомы вытекает из биологии.

It’s interesting. You might want to punish yourself and make yourself unhappy. So you might stick your hand into fire because you want to punish yourself and make yourself unhappy, but the instinct is to take your hand out, and you really have to fight to overcome that instinct – or fight the instinct in order to keep your head under water to drown yourself.

Примечательно, что вы, например, можете захотеть себя как-то наказать, причинить себе несчастье и, например, можете тогда засунуть руку в огонь. Но для того, чтобы сделать это, вам придётся перебороть свой собственный инстинкт, вам непрерывно придётся бороться с инстинктом самосохранения, который вас побуждает руку вытащить. И также, если вы хотите утопиться и погружаете голову под воду, вам также приходится бороться с инстинктом, потому что инстинкт вас побуждает выйти из воды.

Участник: Правильно ли я понимаю, что вы рассматриваете эту методику интеграции жизни в качестве одного из этапов работы над собой, или это можно применять в каких-то критических жизненных ситуациях?

Participant: Do I get it right that you perceive these methods of integrating one’s life as one of the stages of working on oneself, or can they be used in critical life situations?
Alex: I think it can be used in both.

Алекс: Думаю, этот метод может использоваться и в первом, и во втором контексте.

This is the general way in which we train in Buddhism, as perhaps you know. We train in controlled situations to deal with situations. That’s called meditation. But then we want to apply it in critical situations in life.

Думаю, вам известно, что именно так мы в буддизме и осуществляем свою тренировку. Мы тренируемся в некой контролируемой ситуации, учимся в контролируемой ситуации справляться с какими-то возникающими обстоятельствами, и это называется медитацией. Но затем мы должны уметь применять развитые навыки в критических ситуациях, которые возникают.

For instance, if some difficult situation comes up and we start to just identify and label the me on that and nothing else – and so now we get into this “Poor me!” and we feel depressed –

Например, возникает какая-то критическая ситуация, и у нас возникает некая фиксированное, ограниченное чувство самоотождествления себя с этой ситуацией, и мы начинаем испытывать жалость к себе, думать: «Бедный я», – впадаем в депрессию.

at that time, if we’ve trained like this, then we think “Well, but there’s this whole sphere of my entire life, this whole continuum of my entire life. This is just one particular episode that has happened.” So if we think in terms of the entire sphere of our life, then this one episode isn’t so big. We don’t inflate it.

И если мы прошли подобную тренировку, подобную подготовку, то думаем: «Но ведь моя жизнь – это целая сфера, целый спектр всевозможных переживаний, и этот эпизод, который я сейчас переживаю, – это лишь один аспект». И поэтому в этом контексте большей сферы, которую составляет наша жизнь, этот конкретный эпизод не так уж и значим.

We realize that sometimes things go well, sometimes things go not so well. Nothing special about that. There’s nothing special about any particular event when it’s not going well and when it is going well.

Мы осознаём, что иногда в жизни всё идёт хорошо, а иногда – не слишком. И поэтому нет ничего особенного в ситуациях, опять же, в которых всё хорошо или в которых всё не слишком хорошо.

So we don’t inflate it. We don’t take the picture of that and then identify just with this one thing.

И поэтому мы не раздуваем этот аспект, мы не вырезаем только один какой-то образ, с которым начали бы себя отождествлять.

This is very helpful not only in terms of ourselves, but in terms of others.

И это полезно с точки зрения не только нашей, но и других существ.

We tend to think that if we have a close friend or a lover or a family member, “I’m the only one in their life,

Мы склонны думать, что, если у нас есть близкий друг, или любимый человек, или член семьи, мы для них являемся в жизни единственным.

and so they should always be available for me. They should always be fresh when they come and when we interact,”

И поэтому они всегда должны быть доступны, когда я хочу к ним обратиться, они всегда должны представать перед моими очами в некоем бодром состоянии.

and we lose sight of the fact that they have other friends as well and they have other things that are happening to them in their life, not just me.

И теряем из виду тот факт, что у них есть и другие друзья и что у них в жизни происходят и другие вещи; что на нас всё не ограничивается.

So when they don’t call us, we don’t immediately jump to the conclusion that they don’t love us, because we’re so self-centered, but maybe they’re busy with somebody else because something else is going on in their life.

И тогда, когда они нам не звонят, мы не думаем, что они перестали нас любить, что они нас не любят. Потому что, возможно, у них в жизни происходит что-то другое, возможно, они общаются с кем-то другим, у них в жизни многое протекает.

So we need to expand the basis of labeling – to use the Buddhist terminology – of not only ourselves but of others,

Другими словами, используя буддийскую терминологию, нам нужно расширить основу для обозначения не только себя, но и других,

not just limit it to one little thing and freeze it on that panel.

не ограничиваться каким-то маленьким аспектом, не фиксироваться на нём.

Participant: The question is in terms of the self. Is there some sort of core that remains stable throughout our entire life, or is the self something that is changing from moment to moment?

Участник: Вопрос о том, есть ли в контексте нашего «я» некое ядро, которое остаётся неизменным по мере того, как мы продвигаемся по жизни, или, всё же, всё непрерывно изменяется мгновение за мгновением?

Alex: There is, from the Buddhist point of view, nothing solid and findable that endures going from moment to moment, like a piece of luggage moving on a conveyor belt through time.

Алекс: С буддийской точки зрения нет ничего прочного, обнаружимого и фиксированного, что продвигалось бы из мгновения в мгновение, подобно, например, чемодану, который на ленте конвейера продвигается вперёд.

Nevertheless there’s individuality and continuity.

Тем не менее, существует индивидуальность и существует непрерывность.

But if you ask “What makes me me and not you?” it’s very difficult to find anything there inside that makes me me.

А если вы зададитесь вопросом: «А почему я – это я, а не ты?», – то будет очень сложно обнаружить внутри что-то обнаружимое, что сделало бы меня мной, а не тобой.

All the cells of our body have changed over our lifetime.

Все клетки в нашем теле изменились по ходу нашей жизни.

Our thoughts and emotions certainly have changed throughout our lifetime.

Безусловно, изменились наши мысли и эмоции.

What we’ve learned and our knowledge changes throughout our lifetime.

То, чему мы научились, наши познания, всё это изменилось за нашу жизнь.

Even the DNA – well, it’s made up of molecules, and molecules are made up of atoms, and everything in that is moving and changing, and what is there?

Даже ДНК состоит из молекул, молекулы из атомов, атомы – из ещё более мелких частиц, и всё это там непрерывно движется, так что в конечном итоге что остаётся-то?

But there’s continuity.

Однако есть продолженность.

The analogy that I usually use is a movie.

Аналогия, которую я обычно привожу, – это кинофильм.

A movie – Star Wars – is not just one moment.

Кинофильм, например «Звёздные войны», – это не какой-то один момент.

There’s many, many moments. We’re not talking about the plastic film or the digital thing; we’re talking about what you actually see.

Там множество моментов. То есть мы говорим не о пластиковой плёнке, например, или о каком-то цифровом носителе, а о том фильме, который вы, собственно, видите.

It’s changing from moment to moment.

Мгновение за мгновением он изменяется.

There’s a plot, so there’s some continuity,

Там есть сюжет, так что какая-то непрерывность происходящего сохраняется,

but there’s nothing in each moment of what you see that stamps and says this is a moment of Star Wars.

но нет в каждом мгновении чего-то, что подобно печати подтверждало бы: это кадр из «Звёздных войн».

But each moment you could say, “I’m watching Star Wars. I’m not watching another movie.”

Однако в каждое мгновение можно сказать: «Я смотрю именно “Звёздные войны”, а не какой-то другой фильм».

But what is Star Wars?

Однако что такое «Звёздные войны»?

It’s not the title “Star Wars” – that’s just the title –

Это не название «Звёздные войны». Название – это лишь название.

but the title refers to this movie, which is happening moment to moment to moment.

Однако название относится к этому фильму, который происходит мгновение, за мгновением, за мгновением.

So, like that, there’s nothing findable and solid in each moment that’s making it Star Wars.

Таким образом, нет ничего обнаружимого, фиксированного, что делало бы этот фильм «Звёздными войнами».

But it has individuality and continuity;

Но ему присуща индивидуальность и присуща непрерывность.

and if we want to refer to it, we would refer to it as Star Wars.

И если бы мы хотели упомянуть этот фильм, то упомянули бы его как «Звёздные войны».

It’s like that.

Подобным образом.

Участник: Но у «Звёздных войн» есть начало.

Participant: But Star Wars has a beginning.
Alex: Star Wars has a beginning and an end. But this is just an analogy. This is not precise.

Алекс: У «Звёздных войн» есть начало и конец, так что это лишь аналогия, а не точное описание.

Also we’re talking just within the sphere of Buddhist science and Buddhist philosophy – what I would normally call “Dharma-lite” – we’re not talking about past and future lives.

Кроме того, мы здесь говорим только в категориях буддийской науки и буддийской философии, того, что я бы назвал «Дхармой-лайт», то есть не упоминаем здесь прошлые и будущие жизни.

But if you want to expand, then of course we could think in terms of past-life influences.

Но если вы хотели бы расширить объяснение, то мы, безусловно, стали бы говорить о влияниях из прошлой жизни.

As in my own case: absolutely no interest or information or anything coming from my family as a child, yet instinctively I was very interested in Buddhism and Asian culture. Where’s that coming from?

Как, например, в моём случае: абсолютно никакого влияния со стороны моей семьи и абсолютно никакой информации со стороны моей семьи не поступало, но во мне всегда был совершенно необъяснимый интерес к буддизму и азиатской культуре. Откуда это пришло?

So, that you can think of as “There’s no other explanation except a past-life influence.”

И тогда никакого объяснения, помимо влияния из прошлых, жизней нет.

You can bring in that as well if you want to do it in a more expanded Buddhist way.

Тогда можно привнести сюда и этот фактор, если вы хотите об этом рассуждать в более обширном, буддийском ключе.

You can bring in astrology as well if you like,

При желании можно сюда и астрологию привнести:

the difficult aspects in my horoscope and the harmonious aspects. Bring that in – why not? –

различные затруднительные конфигурации в моём гороскопе, различные гармоничные сочетания – можно и об этом также говорить,

as part of the picture.

это ведь часть общей картины.

Участник: В начале лекции говорилось о «я» и об основе для обозначения «я». И когда я работаю с событиями своей прошлой жизни, вспоминая то, что со мной происходило на предыдущем этапе моей жизни, я думаю, например, о влиянии, которое оказывалось на моего отца, или о влиянии, которое оказывалось на меня, думаю о благих и неблагих сторонах. Но что делать с основой для обозначения, которая у меня существовала тогда? Должен ли я в это общее рассмотрение привносить ту основу для обозначения, то самое восприятие, которое у меня было, когда я был ребёнком, потому что оно отличается от того, которое у меня есть сейчас? С какой из этих сторон важнее рассматривать влияние?

Participant: In the beginning, you mentioned the concept of self and the concept of the basis for the designation of self. So when I’m working with events of my past life or with what’s happened to me in the past – for example, influences on my father or the influences upon myself – and I’m contemplating the negative and positive aspects of those influencing factors, do I have to take into consideration the basis for the designation of self that existed when I was a child (because at that time, I had a different picture of myself as compared to what I have now)? So which is more important, to contemplate the basis for the designation of self that I have now or to include the basis that I had at that time when I was a child influenced by someone?
Alex: The point is not to identify only with the basis for designation of one particular phase of your life but with the whole thing. Just as the movie Star Wars is the whole movie Star Wars, so we are the whole thing.

Алекс: Смысл в том, чтобы не отождествлять, не ограничиваться отождествлением себя только с той основой для обозначения «я», которая у нас присутствовала на каком-то определённом этапе жизни. То есть, подобно фильму «Звёздные войны», который является «Звёздными войнами» в силу всей своей целостности, мы также – не только какой-то отдельный кадр, мы – вся эта непрерывность.

When I was a baby, I didn’t know how to read or write. Now I know how to read and write. So we’re not identifying with not knowing how to read or write anymore. But the holistic view of that is that I learned and I am able to learn something. I learned how to read and write.

То есть, когда я был младенцем, я не умел читать и писать, а сейчас я умею читать и писать. И с моей стороны правильно не фиксироваться на том, что я тогда не умел читать и писать, а воспринимать это целостно, то есть понять, что я научился, в некоем процессе научился читать и писать, благодаря чему сейчас это умею.

And maybe we learned to speak very early, maybe we learned to speak quite late – that also is a certain pattern that is there throughout the lifetime.

Возможно, мы очень рано начали говорить, а возможно, заговорили поздно, и также есть некие модели, некие потерны, которые проявляются в нашей жизни.

We can identify patterns, but that doesn’t mean that we have to be a slave to the patterns,

Мы можем распознать эти общие сюжеты, общие схемы, но это не означает, что мы должны становиться их рабами,

especially when these are negative patterns.

особенно когда речь идёт о неблагих схемах, неблагих аспектах.

Anything else?

Ещё что-нибудь?

Участник: Мы попробуем.

Participant: We will try.
Alex: We will try. Good.

Алекс: Хорошо.

So then next time – tomorrow – we will try some of these exercises. And if you have further questions then, we can deal with them as well.

В следующей лекции, завтра мы попытаемся выполнить некоторые из этих упражнений, и, если у вас возникнут дополнительные вопросы, мы также сможем с ними разобраться.

But I think that it’s very helpful for those of us who are involved with Buddhist practice – Buddhism as a religion, if we use that three-fold division – not to look down on these aspects of Buddhist science and Buddhist philosophy.

Думаю, для тех из нас, кто следует буддизму в более обширном варианте, те, кто придерживается буддийской религии, – здесь мы подразумеваем это трёхчастное разделение буддизма, – со стороны таких людей важно не смотреть сверху вниз на такие аспекты, как буддийская наука и буддийская философия.

His Holiness the Dalai Lama has started several institutes (there’s one in Austria, for example) that are devoted specifically to training people with the Buddhist science and Buddhist philosophy, not the religion.

Его Святейшество Далай-лама создал несколько институтов, один из которых, например, расположен в Австрии, в которых людей учат, обучают конкретно буддийской науке и буддийской философии, а не буддийской религии.

And just as topics from this area can help with therapy, psychotherapy, they can also help, for example, with law. His Holiness was saying that, for instance, the system of debate and logic can be very helpful for lawyers.

И подобно тому, как эти различные темы, относящиеся к этим категориям, могут помогать нам в сфере психотерапии, точно так же какие-то темы могут быть полезны, скажем, и в сфере юридической. Например, Его Святейшество отмечает, что система ведения дебатов, ведение дебатов может быть очень полезным для юристов.

There are many aspects of Buddhist logic, but just the way that you analyze things in a logical way can then be very, very helpful in so many different situations outside of any sort of spiritual training.

В буддийской логике есть множество аспектов, но сама буддийская логика – то, как мы подходим к анализу тех или иных проблем, – эта логика нам очень во многом может помочь, очень во многих ситуациях, которые вовсе не обязательно относятся к какой-то духовной сфере.

So there are many things from Buddhism that non-Buddhists can benefit from and, as His Holiness says, many things from outside the Buddhist sphere that Buddhism can learn from.

Так что в буддизме есть множество вещей, которые могут принести пользу небуддистам, и, напротив, вне буддизма существует множество вещей, которым буддистам, как подчёркивает Его Святейшество, полезно было бы научиться.

So he’s introduced the study of science into the monasteries,

Поэтому он ввёл систему изучения современной науки в монастырях,

and there have been efforts to learn from the Christian monasteries their social service that monks and nuns are involved

предпринимаются попытки по перенятию опыта от христианских монастырей, опыта в сфере социального служения, того социального служения, которое могут оказывать монахи и монахини,

with in terms of having schools or orphanages, these types of things.

например поддержание школ, приютов для детей и так далее.

So, like that, we can all learn from each other.

Таким образом, мы все можем друг у друга учиться.

Thank you very much.

Большое спасибо.