Los archivos Berzin

Archivos budistas del Dr. Alexander Berzin

Cambie a la versión para lector de pantalla de esta página Salte a la navegación principal.

Entrenamiento de actitudes en siete puntos

(Entrenamiento mental en siete puntos)
(edición de Pabongka)


(Blo-sbyong don-bdun-ma)
por Gueshe Chaykawa (dGe-bshes 'Chad-kha-ba)
edición de Pabongka (Pha-bong-kha)
traducido por Alexander Berzin, Junio 2004
traducido al español por Fabiola Larios Togo

Postración a la gran compasión.
Esta esencia del néctar de las enseñanzas quintaesenciales
Proviene del linaje de Serlingpa.

Entendiendo que la importancia de este texto
Es como un diamante vajra, un sol y un árbol medicinal
Transformar en un camino a la iluminación
Este (tiempo cuando) los cinco deterioros están desenfrenados.

(1) Entrenar primero en los preliminares.

(2) Desterrar una cosa (que cargue) con toda la culpa
Y meditar con gran bondad hacia todos;
(Después) entrenarse tanto en dar como en tomar alternadamente.
En cuanto a la orden de tomar, empezar conmigo mismo.
Montando ambos en la respiración.
(Con respecto a) los tres objetos, (tomar) las tres actitudes venenosas
Y (dar) las tres raíces de lo que es constructivo,
Las instrucciones para después de la absorción son, en breve,
Incitar tener presencia mental de esto
Mientras se entrena con palabras en todas las sendas de la conducta.

Lo que está oculto es lo que será mostrado
Tras alcanzar estabilidad (en esto).
Considerar que los fenómenos son como un sueño.
Discernir la naturaleza básica del darse cuenta que no tiene surgimiento.
El propio oponente se libera a sí mismo en su propio lugar.
La naturaleza esencial del camino es asentarse
dentro de un estado de la base que lo abarca todo.
Entre sesiones, actuar como una persona ilusoria.

(3) Cuando el ambiente y sus habitantes estén colmados de fuerzas destructivas,
Transformar las condiciones adversas en un camino hacia la iluminación.
Así que aplico instantáneamente a la meditación lo que sea que me encuentre.
El método supremo implica utilizar las cuatro acciones.

(4) En resumen, la esencia de las enseñanzas quintaesenciales
Es aplicar los cinco poderes;
La enseñanza quintaesencial para la
transferencia mahayana de la mente
Son los cinco poderes mismos,
Mientras dé importancia a mi senda de conducta.

(5) Reúno todo el Darma en una intención;
De los dos testigos, me tomo (a mí mismo) como el principal;
Y continuamente confío sólo en la felicidad mental.
Pero la (verdadera) medida de estar entrenado es que (mi actitud) se invierta.
Hay cinco grandes signos de haberse entrenado;
Así que, si aún distraído sigo siendo capaz,
Entonces me he entrenado.

(6) Entrenar siempre en los tres puntos generales.
Transformar mis intenciones, pero permanecer normal.
No hablar de los aspectos deficientes o deteriorados (de otros).
No pensar nada acerca de las (fallas) de otros.
Purificarme primero de cualquiera que sea mi mayor emoción perturbadora.
Deshacerme de esperanzas de frutos.
Renunciar al alimento envenenado.
No confiar (en mis pensamientos perturbadores) como mi excelente apoyo.
No desviarme a malas jugadas.
No tenderme en emboscada.
No menospreciar (a nadie) sobre un punto sensible.
No dar la carga de un dzo a un buey.
No invertir el amuleto.
No competir.
No convertir a un dios en un demonio.
No buscar el sufrimiento (para otros) como un complemento de (mi) felicidad.

(7) Hacer todos los yogas con una.
Anular todo lo que está distorsionado con una.
Al comienzo y al final, tener las dos acciones.
Cualquiera de las dos que ocurra, actuar pacientemente.
Salvaguardar las dos a costa de mi vida.
Entrenar en las tres cosas difíciles.
Tomar las tres causas mayores.
Meditar en las tres cosas que no declinan.
Poseer los tres inseparables.
Actuar puramente, sin parcialidad hacia los objetos.
Valorar (el aplicar) un entrenamiento amplio y profundo hacia todo.
Siempre meditar hacia aquellos apartados (como cercanos).
No ser dependiente de otras condiciones.
Practicar principalmente ahora.
No tener entendimientos inversos.
No ser intermitente.
Entrenar resueltamente.
Liberarme a través de la investigación y el escrutinio.
No meditar con un sentido de pérdida.
No restringirme con hipersensibilidad.
No actuar meramente por un corto periodo.
No desear gratitud (alguna).

Debido a que mi admiración (por esta práctica) abunda,
Ignorando sufrimiento e insulto,
Solicité las instrucciones
Para domar mi aferramiento al yo.
Ahora, aún si muero, no tengo remordimientos.