Los archivos Berzin

Archivos budistas del Dr. Alexander Berzin

Cambie a la versión para lector de pantalla de esta página Salte a la navegación principal.

Inicio > Aproximaciones al budismo > Adaptación moderna del budismo > La conferencia de tulkus sobre no sectarismo

La conferencia de tulkus sobre no sectarismo

Alexander Berzin
Reporte sumario no oficial de la cuarta Conferencia no sectaria
de los lamas y abades encarnados de todas las tradiciones espirituales tibetanas
Sarnath, India, 5 al 8 de diciembre, 1988
Traducida por Rouget Laconte Chamier Rodas

La conferencia fue convocada a petición de Su Suprema Presencia, Su Santidad el Dalái Lama, y organizada por el Concilio de asuntos religiosos y culturales, Dharamsala, y el Instituto central de altos estudios tibetanos, Sarnath. Aproximadamente asistieron 350 lamas encarnados (tulkus) y abades de las cinco tradiciones espirituales tibetanas: nyingma, sakya, kagyu, guelug, y bon. Varios observadores extranjeros también fueron invitados. La orden del día incluyó discutir el futuro de las tradiciones espirituales tibetanas en el sub-continente indio, el Tíbet y países extranjeros, y las relaciones con la ciencia y religiones extranjeras.

El tema principal de la conferencia fue la preservación de todas las tradiciones espirituales tibetanas, linajes y aspectos culturales, sin distinción sectaria, especialmente a la luz del futuro del Tíbet. La asamblea reafirmó unánimemente el liderazgo de Su Suprema Presencia, Su Santidad el Dalái Lama, y le solicitó continuar siendo el líder y mantener la responsabilidad para el bienestar de todos los tibetanos, especialmente en términos de negociaciones políticas con la República Popular China.

Numerosas sugerencias fueron remitidas por muchos de los delegados y presentadas en tres reuniones generales y dos sesiones de trabajo de seis pequeños grupos. Entre ellas estaban:

  • Todos necesitamos combinar esfuerzos y recursos para preservar cualesquiera linajes o aspectos culturales que estén en mayor peligro de perderse.

  • Es necesario establecer un conjunto común deplegarias , elegido de entre aquellos traducidos de fuentes indias, para los monasterios budistas de todas las tradiciones y también para los centros de Darma extranjeros, de tal forma que exista un sentido unificador de que todos son budistas. Luego, adicionalmente, cada uno podría tener sus propios rituales especiales.

  • Es necesario hacer menos énfasis en el desarrollo externo de templos y de edificios adornados, y poner más énfasis en el desarrollo interno de los practicantes.

  • Es necesario conservar las reglas monásticas en forma más pura, y es necesario también que existan diferentes categorías de túnicas para aquellos que ostentan diferentes niveles de votos; así, por ejemplo, los lamas casados con votos laicos no usarán la túnica de un monje célibe.

  • Se necesita poner mayor énfasis en la educación, no solamente de la comunidad monástica, sino de la comunidad tibetana laica en budismo, bon y en aspectos culturales tibetanos.

  • Es necesario dedicar tanta energía en la educación y enseñanza del Darma en el Tíbet como se ha hecho en países extranjeros. No es necesario enviar a los mejores profesores al extranjero, solamente poner la mayor atención en el hecho de enseñar en los monasterios de India, Nepal y Bután para asegurar el futuro del budismo y el bon.

  • Es necesario que exista más control en torno al envío de lamas a países extranjeros, quizá bajo la supervisión del Concilio de asuntos religiosos y culturales. Es necesario poner mayor énfasis en brindar enseñanzas básicas fundamentales en países extranjeros, y es preciso tener mayor control y restricción al dar iniciaciones y enseñanzas tántricas avanzadas a aquellos que no están preparados.

  • La mejor medida para prevenir el sectarismo divisivo es la educación. Por lo tanto, así como han existido programas de intercambio entre monasterios budistas y cristianos, es necesario realizar un intercambio similar entre los monjes y monjas de las cinco tradiciones tibetanas.

  • Es necesario poner mayor atención e investigación en la tradición bon para establecer la antigüedad y unicidad de la civilización tibetana. Esto ayudará a contrarrestar las tentativas chinas de mostrar a la civilización tibetana como un simple vástago de la cultura china, con algunos aspectos prestados de la India.

  • Es necesario hacer esfuerzos para preservar las tradiciones literarias tibetanas y mejorar el uso estándar del idioma tibetano.

  • Es necesario traducir al tibetano libros sencillos de ciencia, religiones y filosofías extranjeras y que sean enseñados en los monasterios y escuelas laicas para sentar las bases para el diálogo con ideas extranjeras modernas.

  • Es necesario añadir educación moderna al entrenamiento de monjes y monjas en los monasterios.

  • La esencia de la enseñanza del Buda son las Cuatro Verdades Nobles y las dos verdades, mientras que, con medios hábiles, las escrituras enseñan una descripción física del universo que estaba en armonía con las creencias que eran vigentes en la India antigua. Por lo tanto, se necesita dar pasos para investigar cómo presentar la esencia de las enseñanzas del Buda en armonía con las teorías modernas de la ciencia y la geografía, al tiempo que se conserva en mente que las teorías actualmente sustentadas podrían cambiar en el futuro.

Muchas sugerencias posteriores fueron hechas por los participantes. Estas serán compiladas y, a pesar de que no existe una declaración oficial de la Conferencia, se tomarán pasos lentos para intentar la implementación de algunas de ellas.

Todos acordaron que esta conferencia fue una ocasión histórica. A pesar de ser la cuarta Conferencia no sectaria sostenida por todas las tradiciones espirituales tibetanas, fue ciertamente la más grande. Se espera que más conferencias como ésta se lleven a cabo regularmente en el futuro, quizá invitando también a tulkus del Tíbet la próxima vez. Mientras tanto, existirán comités de representantes de cada una de las tradiciones espirituales tibetanas para trabajar en estas propuestas en el espíritu de la cooperación no sectaria.