The Berzin Archives

The Buddhist Archives of Dr. Alexander Berzin

Switch to the Text Version of this page. Jump to main navigation.

Home > Daily Practice > Prayers and Tantra Practices > An Extensive Six-Session Yoga > 1998 Published Translation

An Extensive Six-Session Yoga

(1998 Published Translation)

(Thun-drug-gi rnal-'byor rgyas-pa)
by dNgul-chu Dharmabhadra
Originally published as part of
Berzin, Alexander (transl.).
Kalachakra and Other Six-Session Yoga Texts.
Ithaca, Snow Lion, 1998.

Order this book directly from Snow Lion Publications.

[A]

[A1]
I take safe direction, until enlightened,
From the Buddhas, the Dharma and the Highest Assembly.
By the positive force of my giving and so on,
May I become a Buddha to benefit all. [3x, only for the first repetition.]

May all beings be parted from clinging and aversion,
closeness to some and distance from others.
May they win the bliss that is specially sublime.
May they find release from the sea of unbearable sorrow.
May they never be parted from freedom's true joy.

From this moment on, until I'm a Buddha,
I shall never give up, though my life be at stake,
The attitude wishing to gain full enlightenment
In order to free from the fears of samsara
And nirvana's complacency all sentient beings.

O Buddhas, bodhisattvas and gurus please listen.
Just as past Buddhas have developed bodhichitta,
Then trained by stages through bodhisattva acts,
I likewise develop bodhichitta to benefit beings
And train by stages through bodhisattva acts. [3x, only for the first repetition.]

Now my life has become truly fruitful,
For having attained a human existence
Today I've been born in the family of Buddhas
And now have become Buddha's spiritual child.

Now in whatever way possible
I shall act in accord with this family,
Never causing disgrace
To this noble clan that lacks any fault.

[A-X]
In the sky before me, on a breath-taking throne of jewels,
On top of an opened lotus and symbolic discs of a sun and moon,
Sits my root guru, the all-pervading master, Vajradhara,
With a blue-colored body, one face and two arms,
Holding vajra and bell, and embracing a motherly likeness.
Shining resplendent with the major and minor marks of a Buddha,
Adorned with lavish jeweled ornaments,
Draped with fine garments of enchanting, heavenly scarves –
The mere thought of you quenches all my torment.
With a nature encompassing every superlative source of direction,
You sit cross-legged in the vajra position,
Three spots on your body marked with three letters.
Light radiates from the HUM at your heart,
Inviting Guru Vajradhara from his natural abode.
JAH HUM BAM HO, you become non-dual.

[A2]
I bow at your lotus-feet,
O my jewel-like Guru Vajradhara,
Your kindness heralds
An instantaneous dawn of great bliss.

[A-X]
OM – I bow to you, Bhagavan, Lord of the Brave Ones
   – HUM HUM PHAT
OM – To you with brilliance equaling the fire that ends a great eon
   – HUM HUM PHAT
OM – To you with a crown of dread locks – HUM HUM PHAT
OM – To you with bared fangs and a fearsome face – HUM HUM PHAT
OM – To you with myriad arms blazing with light – HUM HUM PHAT
OM – To you wielding an axe, an uplifted lasso, a spear and skull-staff
    – HUM HUM PHAT
OM – To you wearing a tiger-skin wrap – HUM HUM PHAT
OM – I bow to you with a magnificent smoke-colored body that ends all obstruction
    – HUM HUM PHAT

OM – I bow to you, Bhagavati, Vajra-varahi – HUM HUM PHAT
OM – To you, noble queen of awareness, invincible throughout the three realms
    – HUM HUM PHAT
OM – To you destroying all fears of elemental spirits with your great vajra
    – HUM HUM PHAT
OM – To you sitting on your vajra-seat, invincible to others, with eyes
      that mesmerize – HUM HUM PHAT
OM – To you with a fearsome body of fiery tummo desiccating Brahma
     – HUM HUM PHAT
OM – To you victorious over opposing forces, terrifying and drying up demons
     – HUM HUM PHAT
OM – To you who triumph over all that can make you bewildered, dumbfounded
   or stupefied – HUM HUM PHAT
OM – I bow to you, Vajra-varahi, yogini, queen of desire
   – HUM HUM PHAT

[A3]
All things I possess and what is not mine,
What I actually arrange or create from my mind
I present you with an ocean of clouds of various offerings:
Outer, inner and enigmatic.

The body, speech and mind of myself and others,
Whatever we enjoy as well as our bountiful store
Of constructive potential from throughout the three times,
A splendid jeweled mandala and expansive Samanta-bhadra offerings –
I envision these all and present them to you,
O my guru, my yidam, my Three Precious Gems.
Accepting them out of the force of compassion,
Grant me inspiring strength.
IDAM GURU RATNA MANDALAKAM NIRYATAYAMI

I humbly beseech you, my precious guru,
Just as the Buddhas of all times and directions
   have tamed what needs be,
You likewise enact Buddha-deeds in countless realms
Sporting the guise of a monk clad in saffron.

I humbly beseech you, my precious guru,
Esteemed by Vajradhara, for those of dim mind,
As a field of merit more holy than
The endless circles of infinite Buddhas.

Every supreme and mundane attainment
Follows upon pure devotion to you, my spiritual guide.
Seeing this I forsake my body and even my life,
Inspire me to practice what only will please you.

[B]

[B-X]
Requested like this, my supreme guru
Alights on the crown of my head.

[B1]
Gladly merging once more with me,
We become of one taste.

With the pride of Vajrasattva, holding vajra and bell,
Symbolic of the hidden factors of co-arising great bliss
And the state by nature fantasy-free,
I embrace Bhagavati.

From this moment on, with no sense of a loss,
I donate my body, and likewise my wealth,
And my virtues amassed throughout the three times
In order to help all beings, my mothers.

[B-X]
Praising myself and belittling others,
Not sharing Dharma teachings or wealth,
Not listening even if others apologize,
Discarding mahayana teachings,
Stealing goods belonging to the Triple Gem,
Forsaking the Dharma,
Stealing from those clad in saffron,
Committing any of the five heinous crimes,
Holding a distorted, antagonistic outlook,
Destroying places such as towns,
Teaching voidness to those whose minds are untrained,
Turning others' aim away from enlightenment,
Causing others to discard their pratimoksha vows,
Belittling the shravaka teachings,
Proclaiming a false realization of what is profound,
Accepting goods belonging to the Triple Gem,
Establishing unfair policies,
Giving up bodhichitta –
These are the eighteen root downfalls from the bodhisattva vows;
I shall safeguard against them.

Not regarding them as detrimental,
Not forsaking the wish to repeat such acts,
Delighting and taking pleasure in them,
And having no sense of honor or face
Are the four binding factors that must all be present
For sixteen of these to be complete.
For either a distorted outlook or giving up bodhichitta,
These four are not needed.

Scorning or deriding my guru,
Disregarding any ethical training,
Faulting my vajra brothers or sisters,
Abandoning love for any being,
Giving up aspiring or engaged bodhichitta,
Deriding the teachings of sutra or tantra,
Revealing confidential teachings to those unripe,
Reviling my aggregates,
Rejecting voidness,
Being loving toward malevolent people,
Not maintaining continual mindfulness of a correct view,
Deterring those with faith,
Not properly relying on closely bonding materials,
Deriding women –
These are the fourteen root tantric downfalls;
I shall safeguard against them at the cost of my life.

Forsaking the four root destructive actions,
   likewise liquor and faulty behavior,
Committing myself whole-heartedly to a holy protecting guru,
Serving and treating respectfully Dharma friends,
Cultivating the ten constructive acts,
Avoiding the causes for forsaking mahayana,
Belittling it or treading on objects worthy of respect –
I shall honor these further practices to bond me closely.

Relying on an unqualified mudra partner,
Sitting in union devoid of the three recognitions,
Showing confidential objects to an unsuitable vessel,
Fighting or arguing when offering tsog,
Giving false answers to sincerely asked questions,
Staying more than a week in a shravaka's home,
Boasting that I am a yogi, although I am not,
Teaching the sacred Dharma to those with no faith,
Improperly engaging in mandala-rites, such as without a retreat,
Transgressing pratimoksha or bodhisattva trainings
   when there is no need,
Acting counter to the teachings of Fifty Stanzas on the Guru –
These are the secondary tantric heavy actions;
I shall safeguard against them in accord with the rules.

I shall not look down on left-handed behavior,
I shall offer tsog, reject sitting in union with an unqualified partner,
While in union, never be parted from a correct view,
Relentlessly aspire to the path of desire,
Not forsake the two kinds of mudra,
Exert effort mainly on the outer and inner methods,
Never release my subtle jasmine drops,
Commit myself to chaste behavior,
And abandon nausea when imbibing bodhichitta.

[B2]
I shall never transgress, even in dreams,
The most minor rule of the pure moral trainings
Of the pratimoksha, bodhisattva or tantric vows.
I shall practice according to Buddha's words.

As Buddha intended, I shall uphold the complete sacred Dharma
Of the scriptures and realizations gathered in
The three sutra vehicles and four tantra sets.
I shall liberate all beings by means that suit each.

[C]

[C1]
Through the force of the positive potential derived from this
And the power of Vajradhara, may I never transgress,
Throughout all my lives, the limits of my precepts.
May I complete the stages of the twofold path.

In brief, may I be born in Shambhala, the storehouse of gems,
And in as quick a time as the amount of ennobling,
Constructive potential I have gathered, for example by this,
Complete there the stages of this peerless path.

May I make full use of the glory of Dharma, never being bereft
Of perfect gurus throughout all my lives,
And by achieving in full the talents of all the stages and paths,
May I quickly attain Vajradhara-enlightenment.

[If reciting 6x each day in the manner of 3x each morning and 3x each evening, recite the following sequence:
[A] three times, omitting all [A-X] sections for the second and third repetitions,
[B] three times, omitting all [B-X] sections for the second and third repetitions,
[C] one time.]