Hundreds of Deities of Tushita
translated by Alexander Berzin
(1) I take safe direction from the Three Precious Gems;
I shall liberate every limited being.
To secure them all in an enlightened state,
I reaffirm and correct my bodhichitta aim. [3x]
(2) May the surface of the land in every direction
Be pure, without even a pebble,
As smooth as the palm of a child's hand,
Naturally polished, as is a beryl gem.
(3) May divine and human objects of offering,
Actually arrayed and those envisioned
As peerless clouds of Samantabhadra offerings,
Completely fill the sphere of space.
(4) From the heart of the Guardian of the hundreds of deities
of Tushita, the Land of Joy,
On the tip of a rain-bearing cloud resembling a mound of fresh,
We request you alight and grace this site,
King of the Dharma, Lozang-dragpa, the omniscient,
With the pair of your spiritual sons.
(5) Seated on lion-thrones, lotus, and moon in the sky before us,
Ennobling, impeccable gurus, we request you remain,
with white smiles of delight,
For hundreds of eons to further the teachings
As the foremost fields for growing a positive force
for us with minds of belief in the facts.
(6) Your minds have the intellect that comprehends
the full extent of what can be known,
Your speech, with its elegant explanations, becomes an adornment
for the ears of those of good fortune,
Your bodies are radiantly handsome with glory renowned,
We prostrate to you whom to behold, hear, or recall is worthwhile.
(7) Refreshing offerings of water, assorted flowers,
Fragrant incense, lights, scented water, and more -
This ocean of clouds of offerings, actually arranged and envisioned here,
We present to you foremost fields for growing a positive force.
(8) Whatever destructive actions of body, speech, and mind
That we have committed, piling up over beginningless time,
And especially the breaches of our three sets of vows,
We openly admit, one by one, with fervent regret from our hearts.
(9) In this degenerate age, you persevered in a phenomenal amount
of study and practice
And, by ridding yourselves of the eight childish feelings,
You made the respites and enrichments of your lives worthwhile.
From the depths of our hearts, we rejoice, O Guardians,
In the towering waves of your enlightening deeds.
(10) Hallowed, ennobling, impeccable gurus,
From the clouds of omniscient affection
That billow in the skies of your Dharmakayas,
We request you release a rain of profound and vast Dharma
To shower on the absorbent earth of us,
eager to be tamed in fitting ways.
(11) May whatever constructive forces built up by this
Benefit the teachings and all those who wander,
And may they especially enable the heart of the teachings
Of the ennobling, impeccable Lozang-dragpa to beat ever on.
(12) By directing and offering to the Buddha-fields
This base, anointed with fragrant waters, strewn with flowers,
And decked with Mount Meru, four islands, a sun, and a moon,
May all those who wander be led to pure lands.
Om idam guru ratna mandala-kam nir-yatayami.
I send forth this mandala to you precious gurus.
(13) By the force of having made fervent requests in this way,
From the hearts of the ennobling,
impeccable father and the pair of his spiritual sons,
Hollow beams of white light radiate forth.
Their tips combine into one and penetrate us
through the crowns of our heads.
(14) Through the conduit of these white tubes of light,
White nectars flow freely, the color of milk,
Purging us of diseases, demons, negative forces,
Obstacles, and constant habits, barring none.
Our bodies become as pure and as clear as a crystal.
(15) You are Avalokiteshvara – a great treasure of unaimed affection,
Manjushri – a commander of flawless wisdom,
Vajrapani – a destroyer of all hordes of demonic forces,
Tsongkhapa the crown jewel of the erudite masters
of the Land of Snows,
At your feet, Lozang-dragpa, we make you requests.
Migmey tzeway terchen chenray-zi
Drimey kyenpay wangpo jampel- yang
Dupung malu jomdzay sangway-dag
Gangchen kaypay tzug-gyen tzongkapa
Losang dragpay shabla solwa-deb. [many times.]
(16) Glorious, precious root guru,
Come grace the lotus and moon seats at the crowns of our heads.
Taking care of us through your great kindness,
Direct us to the actual attainments of your body, speech, and mind.
(17) Glorious, precious root guru,
Come grace the lotus seats at our hearts.
Taking care of us through your great kindness,
Remain steadfast to the core of our enlightenment.
(18) By this constructive act, may we quickly
Actualize ourselves as Guru-Buddhas
And thereafter lead to that state
All wandering beings, not neglecting even one.
Join us in trying to benefit others.
Support our work!
This website relies completely on donations. Its maintenance, preparation of the remaining 70% of our planned material, and further translating is costly. Although we currently have 80 volunteers, 23 essential team members require payment. Help us raise the 100,000 euros (US $150,000) required each year
to continue providing our website free of charge.
Reaching Our Goal (35%)